Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
ndirect questions

Indirect questions czyli pytania pośrednie

Indirect questions czyli pytania pośrednie

Indirect questions czyli pytania pośrednie to takie pytania, w których używamy dodatkowych zwrotów, aby nasze pytanie brzmiało bardziej uprzejmie. To oznacza, że najpierw używamy kilku grzecznościowych słów, a dopiero potem przechodzimy do pytania właściwego.

Jak tworzymy indirect questions?

Pytania pośrednie zaczynamy od frazy wprowadzającej i słowa pytającego, następnie wstawiamy podmiot zdania, a potem stawiamy czasownik.

fraza wprowadzająca + słowo pytające + podmiot + czasownik + reszta zdania

Can you tell me where the toilet is?

Zapamiętaj!

Inwersja oznacza odwrócenie szyku zdania. Przy poznawaniu czasów w języku angielskim uczymy się, że pytania tworzymy poprzez przesunięcie czasownika przed podmiot zdania, czyli inwersję. W pytaniach pośrednich NIE stosujemy inwersji. W indirect questions stosujemy szyk zdania twierdzącego, czyli czasownik znajduje się po podmiocie zdania a nie przed jak w przypadku większości pytań.

Can you do it? (direct question)

I wonder if you can do it. (indirect question)

Dlaczego mamy problem z pytaniami pośrednimi?

Możemy mieć problem z pytaniami pośrednimi z tego powodu, że mają one inny szyk zdania od większości pytań w języku angielskim. Wiele osób zapamiętuje, że aby stworzyć pytanie w języku angielskim należy zastosować inwersję, dlatego błędnie próbuje zastosować ją również w pytaniach pośrednich.

What time is it? (direct question)
Do you know what time it is? (indirect question)

Do you know what time is it?

Indirect questions vs embedded questions

Embedded questions czyli w dosłownym tłumaczeniu na język polski: pytania zagnieżdżone, to po prostu inna nazwa na indirect questions w języku angielskim.

Frazy używane przy pytaniach pośrednich

Pytanie pośrednie musimy zacząć od frazy wprowadzającej. Oto przykłady grzecznościowych wyrażeń od których możemy zacząć pytanie pośrednie.

Can you tell me…? – Czy możesz mi powiedzieć…?
Could you tell me…? – Czy mógłbyś/mogłabyś mi powiedzieć…?
Do you have any idea…? – Czy masz może pojęcie…?
Do you know…? – Czy wiesz…?
I can’t remember… – Nie mogę sobie przypomnieć…
I was wondering… – Zastanawiałem/am się…
I wonder… – Zastanawiam się…
I’d like to know… – Chciał(a)bym wiedzieć…
I’d love to know… – Bardzo chciał(a)bym wiedzieć…
I’m not sure… – Nie jestem pewny/a…
Is there any chance…? – Czy jest szansa…?
Let’s ask…. – Pozwól, że zapytam…
Would it be possible…? – Czy byłoby możliwe…?

Would you mind…? – Czy masz coś przeciwko…?

Oto jak wyglądają pytania bezpośrednie po dodaniu frazy wprowadzającej.

Do you have a pet? (direct question)
Czy masz zwierzątko domowe?
Can you tell me if you have a pet? (indirect question)

Czy możesz mi powiedzieć czy masz zwierzątko domowe?

When did you learn to play piano? (direct question)
Kiedy nauczyłeś/aś się grać na pianinie?
I’d like to know when you learned to play piano. (indirect question)

Chciał(a)bym wiedzieć kiedy nauczyłeś/aś się grać na pianinie.

Uwaga!

Czas przeszły czasownika learn różni się między amerykańskim angielskim a brytyjskim angielskim.

learn – learned (AmE)

learn – learnt (BrE)

Poznaj też inne różnice między amerykańskim a brytyjskim angielskim z artykułu różnice w amerykański angielski i brytyjski angielski.

Angielski bez problemu kurs językowy ELLA


pytania pośrednie

Czy przy pytaniach pośrednich używamy znaku zapytania?

Nie, w pytaniach pośrednich nie musimy używać znaku zapytania jeśli fraza wprowadzająca jest częścią zdania oznajmującego.

What is your name?
I’d like to know what your name is.

Tutaj, nasze pytanie staje się częścią zdania oznajmującego i dlatego nie postawimy znaku zapytania na końcu.

Can I see him again?
I wonder if I can see him again.

W tym wypadku pytanie pośrednie również jest częścią zdania oznajmującego.

How old is he?
Do you know how old he is?

W tym wypadku pytanie pośrednie jest częścią pytania, dlatego stawiamy znak zapytania na końcu zdania.

Direct questions czyli pytania bezpośrednie

Pytania bezpośrednie to po prostu zwykłe pytania, które tworzymy zazwyczaj poprzez inwersję lub przy pomocy czasownika posiłkowego do/did.

You are British. = Are you British?
You smoke. = Do you smoke?
This is an apple. = What is this?
You are his sister. = Who are you?

She bought a car. = What did she buy?


ndirect questions

Rodzaje pytań

Pytania z do/did

W przypadku czasów Simple (Present Simple, Past Simple) używamy czasownika posiłkowego do/did do zadania pytania bezpośredniego. W pytaniach pośrednich nie stosujemy czasownika posiłkowego do/did.

Did you buy that dress? (direct question)
I’d like to know if you bought that dress. (indirect question)

W czasie przeszłym czasownik posiłkowy przybiera formę przeszłą did natomiast czasownik główny znajduje się w formie podstawowej. W pytaniu pośrednim nie ma czasownika posiłkowego dlatego czasownik główny (buy) pozostaje w formie przeszłej (bought).

What did you do yesterday? (direct question)
I wonder what you did yesterday. (indirect question)

W tym pytaniu bezpośrednim czasownik do pojawia się dwa razy – jako czasownik posiłkowy (did) i czasownik główny (do). Natomiast pytanie pośrednie nie zostało zadane przez czasownik posiłkowy więc czasownik do pojawia się tylko raz – jako czasownik główny (did). Różnica między czasami gramatycznymi czasownika głównego w pytaniu pośrednim i bezpośrednim została wyjaśniona w poprzednim przykładzie.

Pamiętaj!

W Present Simple w trzeciej osobie liczby pojedynczej do przyjmuje formę does. Dowiedz się więcej z wpisu do czy does.

Pytania otwarte

Pytania otwarte to inaczej pytania ze słówkami pytającymi what, why etc., które wymagają bardziej opisowych odpowiedzi. Możemy je stosować zarówno w pytaniach pośrednich, jak i bezpośrednich. W pytaniach pośrednich czasownik stawiamy po podmiocie, natomiast w bezpośrednich przed podmiotem.

When is he coming? (direct question – czasownik is stoi przed podmiotem he)

Do you know when he is coming? (indirect question – czasownik is stoi za podmiotem he)

Pytania z czasownikiem to be

W pytaniach bezpośrednich z czasownikiem to be – czasownik to be stawiamy przed podmiotem. Natomiast w pytaniach pośrednich to be znajduje się po podmiocie. Ta zasada dotyczy zarówno pytań otwartych, jak i zamkniętych.

What is this? (direct question)

Could you tell me what this is? (indirect question)

Częstym błędem przy tworzeniu pytań pośrednich jest stawianie czasownika to be przed podmiotem, zamiast po podmiocie. Ważne jest aby zapamiętać odpowiedni szyk zdania – czasownik to be stoi po podmiocie w pytaniach pośrednich.

Could you tell me what this is?

Could you tell me what is this?

Where do you go to school? (direct question)
I’d like to know where you go to school. (indirect question)

Pamiętajmy, że w pytaniach bezpośrednich pomijamy czasownik posiłkowy do – także w przypadku pytań tworzonych przy pomocy słówek pytających what, why etc.

Pytania zamknięte

Pytania zamknięte to pytania na które można odpowiedzieć tylko „tak” lub „nie”. Ten rodzaj pytaj w przypadku pytań bezpośrednich tworzymy przez inwersję lub przy pomocy czasownika posiłkowego do/did. Natomiast w pytaniach pośrednich zachowujemy szyk zdania twierdzącego i dodajemy słowo if lub whether (bardzo formalnie).

Have you seen this movie? (direct question)

I wonder if you have seen this movie. (indirect question)

Did you see him? (direct question)
Can you tell me if you saw him? (indirect question)

ndirect questions

Pytania pośrednie vs pytania bezpośrednie: pytania z do/did

Pytania otwarte z do/did

Czas Direct questions Indirect questions
Present simple What instrument does she play? Do you know what instrument she plays?
Past simple Where did you go? Can you tell me where you went?

Pytania zamknięte z do/did

Czas Direct question Indirect questions
Present simple Do you know him? Could you tell me if you know him?
Past simple Did you finish work? I wonder if you finished work.

pytania pośrednie

Pytania pośrednie vs pytania bezpośrednie: pytania otwarte

Czas Direct question Indirect questions
Present simple czasownik “to be” Where is Adam from? Do you know where Adam is from?
Present continuous When are you coming home? I was wondering when you are coming home.
Present perfect What have you seen up until now? I’m wondering what you have seen up until now.
Present perfect continuous How long have you been waiting? I’d love to know how long you have been waiting.
Past simple czasownik “to be” Why was he upset? Do you have any idea why he was upset?
Past continuous What were you playing? Could you tell me what you were playing?
Past perfect Why had she left this company last month? I’d like to know why she had left this company last month.
Past perfect continuous How long had he been living there before he moved? Do you know how long he had been living there before he moved?
Future simple When will you come home? I was wondering when you will come home.
Future continuous How far will you be traveling tomorrow? Can you tell me how far you will be traveling tomorrow?
Future perfect When will we have finished work? I’d love to know when we will have finished work.
Future perfect continuous How long will I have been waiting for him by eight? Do you have any idea how long I will have been waiting for him by eight?
Czasowniki modalne What can you do? Can I ask what you can do?

pytania pośrednie

Pytania pośrednie vs pytania bezpośrednie: pytania zamknięte

Czas Direct question Indirect questions
Present simple czasownik “to be” Are you from the USA? Can you tell me if you are from the USA?
Present continuous Is she cleaning the house? I’d like to know if she is cleaning the house.
Present perfect Have you been to Paris? I was wondering if you have been to Paris.
Present perfect continuous Have we been sitting here long? Do you have any idea if we have been sitting here long?
Past simple czasownik “to be” Were you late? Can you tell me if you were late?
Past continuous Was he running this morning? I’d love to know if he was running this morning.
Past perfect Had you been watching TV before you came here? Can you tell me if you had been watching TV before you came here?
Past perfect continuous Had they been working here long before we came? I was wondering if they had been working here long before we came.
Future simple Will it rain on Sunday? I wonder if it will rain on Sunday.
Future continuous Will he be going to the movies on Friday? Do you have any idea if he will be going to the movies on Friday?
Future perfect Will we have made dinner before nine? I’d like to know if we will have made dinner before nine.
Future perfect continuous Will we have been studying English for two years when we go to the USA? Could you tell me if we will have been studying English for two years when we go to the USA?
Czasowniki modalne Can I come over? I’d love to know if I can come over.

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Add comment

Subskrybuj | YouTube