ZALOGUJ SIĘ
ELLA
ryby po angielsku

Ryby po angielsku

Ryby po angielsku: wstęp

Ryby po angielsku – czy potrafisz wymienić chociaż niektóre? Ryby możemy podzielić na słodkowodne (freshwater fish) i morskie (saltwater fish). Powinny być stałym elementem naszej diety, gdyż to jedne z najzdrowszych rzeczy jakie możemy jeść! Zawierają wiele niezbędnych witamin i minerałów, zwłaszcza kwasów omega 3 (omega-3 fatty acids). Najzdrowsze okażą się tłuste ryby (fatty fish), gdyż mają więcej składników odżywczych. Poznajmy zatem jakie mamy ryby po angielsku.


ryby po angielsku

Ryby po angielsku: gatunki ryb

alfonsino  –  beryks krępy
amberjack  –  seriola
anchovy  –  sardela
angler  –  żabnica
Atlantic bonito  –  pelamida
barracuda  –  barrakuda
black sea bass  –  strzępiel
blue marlin  –  marlin błękitny
bluefin tuna  –  tuńczyk błękitnopłetwy
bream  –  leszcz
brill  –  nagład
bullhead  –  sumik
burbot  –  miętus
carp  –  karp
catfish  –  sum
chilean sea bass  –  antar patagoński
cod  –  dorsz
derpcod, Alaskan pollock  –  mintaj
eel  –  węgorz
flatfish  –  płastuga
flounder  –  flądra
haddock  –  łupacz
hake  –  morszczuk
halibut  –  halibut
herring  –  śledź
John Dory  –  piotrosz
kingfish  –  karita
lobster  –  homar
mackerel  –  makrela
meagre  –  kulbin
monkfish  –  żabnica
pandora  –  morlesz
pangasius  –  panga
perch  –  okoń
pike  –  szczupak
piper gurnard  –  kurek jeżyk
purple dye murex  –  rozkolce
rainbow trout  –  pstrąg tęczowy
ray  –  płaszczka
red mullet  –  barwena
red porgy  –  pagrus
red snapper  –  lucjan czerwony
roach  –  płoć
salmon  –  łosoś
sand smelt  –  ateryna
sardine  –  sardynka
scorpionfish  –  skorpena
sea bass  –  okoń morski
sea bream  –  dorada
shark  –  rekin
smelt  –  stynka
snapper  –  lucjan
sole  –  sola
sprat  –  szprotka
sturgeon  –  jesiotr
swordfish  –  miecznik
tench  –  lin
tilapia  –  tilapia
trout  –  pstrąg
tuna  –  tuńczyk
turbot  –  turbot, skarp
white seabream  –  sargus
wreckfish  –  wrakoń

zander  –  sandacz


ryby po angielsku

Ryby po angielsku: przydatne wyrażenia

to boil the bones  –  zagotować kości
to catch a fish  –  złowić rybę
to cut off the tail  –  odciąć ogon
to fillet a fish  –  filetować rybę
to go fishing  –  jechać na ryby
to gut a fish  –  wypatroszyć rybę
to make fish stock  –  ugotować bulion rybny
to prepare a fresh fish  –  sprawić świeżą rybę
to remove pin bones  –  usunąć ości
to remove the fins  –  odciąć płetwy
to remove the guts  –  wyciągnąć wnętrzności
to remove the scales  –  usunąć łuski
to rinse the fish  –  przepłukać rybę
to scale a fish  –  oczyścić rybę z łusek
to skin a fish  –  zdjąć skórę z ryby
to snap the head away  –  odłamać głowę
to thaw in the fridge  –  rozmrażać w lodówce

to trim the fins  –  przyciąć płetwy


ryby po angielsku

Owoce morza po angielsku: rodzaje

abalone  –  słuchotki
blue (common) mussel  –  omułek
caviar  –  kawior
clams  –  małże
cockle  –  sercówka
crab  –  krab
crayfish  –  rak
cuttlefish  –  mątwa
duck mussel  –  szczeżuja pospolita
escargot  –  ślimaki
gooseneck barnacles  –  pąkle kaczenice
lesser slipper lobster  –  łopaciarz
limpets  –  czaszołki
lobster  –  homar
loco (Chilean abalone)  –  ślimak abalone
mussels  –  małże
octopus  –  ośmiornica
oysters  –  ostrygi
periwinkle  –  pobrzeżka
pink spiny lobster  –  langusta różowa
razor clams  –  okładniczki
red caviar  –  czerwony kawior
roe  –  ikra
scallops  –  przegrzebki, muszle świętego Jakuba
sea cucumber  –  strzykwa, ogórek morski
sea squirt, sea fig  –  żachwa
sea urchin  –  jeżowiec
shrimp  –  krewetka
squid  –  kalmar
unio  –  skójka
vongole  –  małże dywanowe
wedge clams  –  urąbki

zebra mussel  –  racicznica zmienna

Owoce morza po angielsku: prawn vs. shrimp

Krewetka w Stanach Zjednoczonych nazywana jest shrimp, a w Wielkiej Brytanii, Irlandii, Nowej Zelandii i Australii, na krewetkę powiemy prawn.

shrimp (AmE)

prawn (BrE & Australian)

Tak naprawdę to shrimp i prawn to dwa różne gatunki. W języku polskim zarówno shrimp jak i prawn nazwiemy po prostu krewetką.

Czasami w Stanach Zjednoczonych użyjemy słowa prawn, by określić większą krewetkę.


ryby po angielsku

Owoce morza po angielsku: przydatne wyrażenia

to devein shrimp  –  usunąć z krewetek przewód pokarmowy
to keep refrigerated  –  trzymać w lodówce
to pound the flesh  –  rozbić mięso tłuczkiem
to pull the membrane away  –  zdjąć membranę
to remove the heads  –  usunąć główki
to remove the inc sac  –  usunąć woreczek z atramentem
to remove the shell  –  usunąć skorupę
to score the calamari  –  naciąć kalmary
to shuck an oyster  –  otwierać ostrygę

to tenderize before cooking  –  rozbić tłuczkiem przed gotowaniem

Chcesz poznać więcej słownictwa związanego z jedzeniem? Zajrzyj do wpisów:

Add comment