so vs such: kiedy używamy?
So i such używamy w języku angielskim do wzmocnienia stojącego za nimi przymiotnika. So jest przysłówkiem, a such to określnik. So i such możemy przetłumaczyć jako „bardzo”, „tak”, „taki, taka, takie” lub „naprawdę”. Stosując so oraz such możemy sprawić, aby nasza wypowiedź brzmiała bardziej naturalnie.
such + rzeczownik lub rzeczownik z przymiotnikiem
so + przymiotnik, przysłówek
So używamy przed przymiotnikiem lub przysłówkiem, jeśli występują bez rzeczownika.
Jest bardzo zimno.
Jestem bardzo smutna.
Ślub był bardzo piękny.
so = very
Zamiennie możemy używać słów so i very.
The wedding was so beautiful. = The wedding was very beautiful.
so + przymiotnik + that…
Tej konstrukcji używamy, gdy chcemy pokazać również skutek.
Było tak źle, że wyszliśmy w środku filmu.
Była taka zmęczona, że zasnęła w samochodzie.
Możemy opuścić that i zdanie będzie również poprawne.
She was so tired she fell asleep in the car.
So jako miara przymiotnika lub przysłówka
Możemy użyć so, aby zaznaczyć ilość, liczbę czy intensywność danego przymiotnika czy przysłówka.
Zazwyczaj nie jestem tak emocjonalna. = do tego stopnia
Zazwyczaj nie piję tyle. = takich ilości
so + much, many, little, few
Możemy użyć so z much, many oraz little, few aby podkreślić ilość. Tej konstrukcji możemy użyć zarówno z rzeczownikiem, jak i bez. Z much, many, little, few nie użyjemy such.
Wypiłem/am tak dużo.
Wypiłem/am tak dużo piwa.
I drank such much beer.
such + a/an + przymiotnik + rzeczownik liczba pojedyncza
W wyrażeniach z przedimkiem nieokreślonym, przedimek wstawimy po such.
To jest takie ładne mieszkanie!
Jesteśmy taką dobrą drużyną!
Oni zawsze dobrze się razem bawią.
such + przymiotnik + rzeczownik liczba mnoga
Such używamy w konstrukcjach z przymiotnikiem i rzeczownikiem w liczbie mnogiej.
To są takie wspaniałe babeczki.
Oni są takimi zabawnymi ludźmi.
such + a + rzeczownik
Ta konstrukcja pozwala nam wyrazić naszą opinię o rzeczowniku stojącym za konstrukcją such a.
On jest takim niegrzecznym chłopcem!
Jestem takim nieudacznikiem.
such + a lot of
Możemy użyć such w połączeniu z a lot of.
Wypiłem/am tak dużo alkoholu.
Adam ma tak wiele psów.
Dowiedz się więcej o wyrażeniach określających ilość z wpisu much, many, a lot of.
Wyrażenie z so i such
such + rzeczownik = tego typu
Gdy użyjemy konstrukcji such i rzeczownika to wtedy mamy na myśli, że coś jest pewnego rodzaju.
Nigdy nie widziałem takiej pogody.
Nie mogę uwierzyć, że kupiłeś taki samochód.
no such thing
Wyrażenie no such thing oznacza, że nie ma czegoś takiego.
Nie ma czegoś takiego jak zombie.
Nie wierz jej – nie ma czegoś takiego jak darmowy kredyt.
Dowiedz się więcej o słowie przeczącym no z wpisu no, none, neither.
as such (formal)
As such oznacza „jako taki”. Zwykle stosujemy to wyrażenia jako przeczenie – not as such.
To nie są zabawki i nie powinny być używane jako takie.
Laura jest asystentką prezesa i jako taka jest odpowiedzialna za umawianie jego spotkań.
such as
Such as oznacza „taki jak”.
Chcę czerwone kwiaty takie jak róże i tulipany.
Ludzie tacy jak Bill Gates, Steve Jobs i Jeff Bezos zarabiają mnóstwo pieniędzy.
Kiedy stawiamy przecinek przed such as?
Jeśli wymienione przykłady nie są niezbędne do zachowania poprawności zdania, wtedy stawiamy przecinek przed such as oraz na końcu ostatniego przykładu (chyba że stoi on na końcu zdania).
Kilka państw, takich jak USA, Australia i Kanada używają angielskiego jako oficjalnego języka.
Natomiast jeśli przykłady są konieczne, aby nasze zdanie było poprawne wtedy omijamy przecinki.
Ludzie z krajów takich jak USA, Australia i Kanada używają angielskiego jako języka ojczystego.
and such
And such używamy do powiedzenia „i tym podobne”.
Ona lubi ciasta, cukierki i tym podobne.
Chcę iść na zakupy po buty, ubrania i tym podobne.
I hope so.
I hope so oznacza „mam nadzieję”. Użyjemy tego wyrażenia, gdy znany jest temat rozmowy.
Mam taką nadzieję.
Mam nadzieję.
Is that so?
Is that so użyjemy, gdy chcemy powiedzieć „naprawdę, czyżby”.
Naprawdę?
Czyżby?
or so
Or so oznacza „około”.
Będziemy potrzebować około 10 000.
Było około dziesięciu osób na imprezie.
so long vs such a long time
Zgodnie z zasadą, używamy so + przymiotnik BEZ rzeczownika, a jeśli mamy rzeczownik (np. time), to wówczas zastosujemy such + rzeczownik.
so long
Minęło tyle czasu odkąd ostatni raz z nim rozmawiałem/am.
To zabiera za dużo czasu!
such a long time
This is taking such a long time!
Mega świetne artykuły lekcyjne. Dużo informacji, dużo lepiej jest wiedzieć 🙂 Jak czegoś nie rozumiem, poszukuje odpowiedzi na kolejne zadawane sobie pytania i tak się uczę.
Dzięki za obszerne i kalorwne wyjasnienie tematu.
Baaaardzo dziękuję, genialny post!