Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: wstęp

Miejsca w mieście po angielsku to słownictwo związane z infrastrukturą miasta i jego okolicami. Budynki mieszkalne (apartment houses), użyteczności publicznej (public buildings) czy zabytki (monuments) – to wszystko znajdziemy w mieście. Oprócz budynków w mieście znajdziemy elementy, które pomagają w funkcjonowaniu miasta takie jak drogi (roads) czy komunikacja miejska (public transport). Oto miejsca w mieście po angielsku.

Miejsca w mieście po angielsku: podstawowe pojęcia

Miasta mogą być małe lub duże, gęsto zaludnione (densely populated) czy opustoszałe (deserted). Miasto może być wielką metropolią (metropolis) z dzielnicami i osiedlami lub może być małym miasteczkiem (small town), gdzie wszyscy się znają. Oto podstawowe słownictwo związane z miastem i innymi obszarami zamieszkania.

a big city – wielkie miasto
a borough – gmina
a capital – stolica
a city – miasto
a city center – centrum miasta
a city limits – granice miasta
a district – dzielnica
a downtown – śródmieście, centrum miasta
environment – środowisko
a ghetto – getto
a hamlet – osada, wioska
an industrial quarter – dzielnica przemysłowa
a large city – duże miasto
a locality – miejscowość
a location – miejsce, lokalizacja
a metropolis – stolica, metropolia
a neighborhood – dzielnica, sąsiedztwo, okolica
outskirts – peryferie, obrzeża miasta
a place – miejsce
a port – port przystań
a quarter – dzielnica
a region – region, okręg, obszar
a residential area – dzielnica mieszkaniowa, osiedle mieszkaniowe
a residential district – dzielnica mieszkaniowa
a settlement – osada, kolonia
a site – miejsce, teren
slums – dzielnice nędzy, slumsy
a small town – miasteczko
a subdivision (AmE) – osiedle
a suburb – przedmieście
surroundings – otoczenie, okolica
a town – miasto, miasteczko
vicinity – sąsiedztwo, pobliże, okolica

a village – wioska

big-city – wielkomiejski
densely populated city – gęsto zaludnione miasto
in the vicinity – w pobliżu
large-city – wielkomiejski

small-town – małomiasteczkowy


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: drogi

Wszystkie obszary bytności ludzi łączą drogi. Mogą to być nieutwardzone drogi polne (dirt roads), małe alejki (alleys) czy przystosowane do szybkiego ruchu autostrady (expressways). Oto wszelkiego rodzaju drogi po angielsku.

an alley – alejka, uliczka
an avenue – aleja
a back road – droga boczna
a back street – boczna ulica
a blind alley – ślepa uliczka
a boulevard – bulwar
a by-street (bystreet) – boczna ulica
a bypass – obwodnica, objazd
a byroad – boczna droga
a byway – boczna droga, peryferie
a causeway – wybrukowana ścieżka
a country road – wiejska droga
a crossroad – poprzecznica, droga przecinająca główną drogę
a dirt road – polna droga
a driveway – podjazd
an expressway (AmE) – autostrada, droga szybkiego ruchu
a freeway (AmE)– autostrada, droga szybkiego ruchu
a highway (AmE) – autostrada
a lane – pas ruchu
a main road – droga główna
a main street – główna ulica
a motorway (BrE) – autostrada
a one-way street – ulica jednokierunkowa
a parkway – aleja
a passage – przejście, ustęp
a path – ścieżka
a paved road (AmE) – droga o utwardzonej powierzchni
a road – droga
a route – trasa
a side road – boczna droga
a side street – boczna ulica
a speedway – tor żużlowy
a street – ulica
a superhighway (AmE) – autostrada, wielopasmówka
a thoroughfare – główna ulica, arteria
a toll road – płatna droga
a track – tor
a trail – szlak
a turnpike (AmE) – płatna autostrada, droga szybkiego ruchu

a two-lane road – droga dwupasmowa

Więcej o informacji o drodze i elementach drogi znajdziesz we wpisie angielski dla kierowców.

Nie czekaj! Opanuj angielski do perfekcji dzięki platformie ELLA


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: elementy drogi

Każda ulica jest podzielona na elementy, które kontrolują jak i kto powinien poruszać się na danym odcinku drogi. Są specjalne obszary dla pieszych – chodniki (sidewalks), drogi tylko dla rowerów (bicycle lanes) czy budowle pozwalające na podróżowanie nad ulicą – wiadukty (overpasses) czy pod ziemią – tunele (tunels).

a bicycle lane – ścieżka rowerowa na ulicy
a bicycle path – ścieżka rowerowa
a breakdown lane – pobocze
a bridge – most
a crossroads – skrzyżowanie, rozdroże
a crosswalk (AmE) – przejście dla pieszych
a fast lane – pas szybkiego ruchu
an intersection (AmE) – skrzyżowanie
a junction (BrE) – skrzyżowanie
a left (right) lane – lewy (prawy) pas
an overpass (AmE) – wiadukt
a pavement (BrE) – chodnik
a pedestrian crossing (BrE) – przejście dla pieszych
a red (yellow, green) light – czerwone (żółte, zielone) światło
a sidewalk (AmE) – chodnik
a slow lane – pas autostrady najbliżej pobocza, prawy pas
a street corner – róg ulicy
a traffic circle (AmE) – rondo
a traffic light – światło sygnalizatora
a tunnel – tunel
an underpass – przejazd podziemny
a walkway – chodnik, deptak

a zebra crossing (BrE) – przejście dla pieszych


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: komunikacja miejska

Miasta mają lepiej lub gorzej rozwinięte systemy komunikacji miejskiej. Mieszkaniec miast może podróżować swoim samochodem (car) albo może skorzystać z autobusu (bus) czy taksówki (taxi). Jeszcze inne miasta stawiają na rozwój ekologicznych środków podróży i udostępniają wypożyczalnie rowerowe.

an airport – lotnisko
a bicycle – rower
a bus – samochód
a bus station – dworzec autobusowy
a bus stop – przystanek autobusowy
a bus terminal – pętla autobusowa
a cab – taksówka
a car – samochód
a filling station (BrE) – stacja benzynowa
a garage – garaż
a gas station (AmE) – stacja benzynowa
a parking lot – parking
a parking meter – parkometr
a petrol station (BrE) – stacja benzynowa
a railroad station (AmE) – stacja kolejowa, dworzec kolejowy
a railway station (BrE) – stacja kolejowa, dworzec kolejowy
a subway (AmE) – metro
a subway station – stacja metra
a taxi – taksówka
a taxi stop – postój taksówek
a train – pociąg
a train station – stacja kolejowa, dworzec kolejowy

a underground (BrE) – metro

to park at the curb (AmE) – parkować przy krawężniku
to park at the kerb (BrE) – parkować przy krawężniku
to travel by bus – podróżować autobusem
to drive a car – prowadzić samochód

to hail a cab – przywołać taksówkę

Poznaj więcej nazw pojazdów po angielsku z wpisu środki transportu po angielsku.


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: budynki

W mieście znajdziemy wiele budynków – mieszkalnych, historycznych czy użyteczności publicznej. Najczęściej mieszkańcy miasta mieszkają w blokach (apartment houses), ale niektóre miasta mają dzielnice składające się z domów wolnostojących (detached houses). W miastach znajdziemy też wiele budynków, które mają służyć zaspokajaniu potrzeb społecznych takich jak ratusz (city hall) czy remiza strażacka (fire station).

an apartment house (AmE) – blok mieszkalny
a block – blok
a block of flats (BrE) – blok mieszkalny
a brick building – budowanie z cegły
a brick house – dom z cegły
a brownstone – kamienica z czerwonobrunatnego piaskowca
a building – budynek
a bungalow – dom parterowy
a business center – centrum biznesu
a cabin – chata
a castle – zamek
a cathedral – katedra
a chapel – kaplica
a church – kościół
a city hall – ratusz, urząd miasta
a cottage – chata, domek wiejski
a country house (BrE) – posiadłość wiejska
a detached house – dom jednorodzinny, dom wolnostojący
an estate – majątek ziemski, posiadłość
a factory – fabryka
a farmhouse – zagroda gospodarstwo wiejskie
a fire department – straż pożarna
a fire station – remiza strażacka
a firehouse (AmE) – remiza strażacka
a fortress – twierdza, forteca
a high rise – wieżowiec mieszkalny

a hospital – szpital

Opis miasta po angielsku: obiekty medyczne
an ambulatory surgical center – ambulatoryjny ośrodek zabiegów chirurgicznych
a clinic – klinika, przychodnia
a consulting room – gabinet lekarski
a dental clinic – przychodnia dentystyczna
a drugstore – apteka
an emergency room – izba przyjęć, ostry dyżur, szpitalny oddział ratunkowy
a health center – ośrodek zdrowia
a hospital – szpital
a hospital ward – oddział szpitalny
a maternity home – klinika położnicza
a maternity hospital – szpital położniczy
a nursing home – dom spokojnej starości
an operating room – sala operacyjna
an outpatient clinic – przychodnia, poliklinika, ambulatorium
a pharmacy – apteka
a polyclinic – poliklinika
the ambulance – karetka pogotowia
the dentist’s – gabinet dentystyczny

a waiting room – poczekalnia

Poznaj więcej słownictwa związanego z leczeniem z wpisu wizyta u lekarza.

a house – dom
a hut – chałupa, chata
a jail – areszt, więzienie
a large house – duży dom
a lodge – domek myśliwski, domek letniskowy
a log cabin – chata z bali, chata z drewnianych bali
a manor house – dwór, rezydencja ziemska
a mansion – rezydencja
a mosque – meczet
a multi-story building – budynek wielopiętrowy
an office building – biurowiec
a palace – pałac
a plant – elektrownia, zakład, fabryka
a police department – wydział policji
a post office – poczta
a prison – więzienie, zakład karny
a ranch house – parterowy dom
a residential building – budynek mieszkalny
a row house – dom szeregowy
a skyscraper – wieżowiec, drapacz chmur
a small house – domek
a summer house – dom letniskowy
a synagogue – synagoga
a temple – świątynia
a three-story house – trzypiętrowy dom
a tower – wieża
a town hall – ratusz, urząd miasta
a town house – kamienica
a villa – willa
a walk-up (walk-up building) – budynek bez windy

a wooden house – drewniany dom

Jeśli chcesz poznać więcej słownictwa związanego z budynkami mieszkalnymi wejdź na wpis opis mieszkania po angielsku oraz wynajem mieszkania po angielsku.

Opis miasta po angielsku: bank
an ATM (automated teller machine) – bankomat
a bank – bank
a cash machine – bankomat
a central bank – bank centralny
a commercial bank – bank komercyjny
a currency exchange – kantor
an electronic banking – bankowość elektroniczna
an online banking – bankowość internetowa

a savings bank – bank oszczędnościowy


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: atrakcje

W mieście znajdziemy wiele miejsc, w których można przyjemnie spędzić czas. Kina (movie theaters), teatry (theaters) czy kluby (clubs) to miejsca, w których raczej spotkamy mieszkańców danego miasta. Natomiast muzea (museums) czy parki wodne (water parks) to typowe atrakcje turystyczne.

to go clubbing – iść bawić się w nocnym klubie
to go sightseeing – iść zwiedzać
to go to the movies – iść do kina
to see the sights – zwiedzić miejsca godne zobaczenia, zwiedzić
to visit places of interest – odwiedzić interesujące miejsce

to visit scenic sites – odwiedzić malownicze miejsca

an amusement park – park rozrywki, lunapark, wesołe miasteczko
an aquapark – aquapark, park wodny
an aquarium – akwarium
an art gallery – galeria sztuki
an art museum – muzeum sztuki
an aviary – ptaszarnia
a botanical garden – ogród botaniczny
a cinema (BrE) – kino
a circus – cyrk
a concert hall – hala koncertowa, filharmonia
a dancing hall – sala balowa
a disco – dyskoteka
an exhibition – wystawa
a garden – ogród
a historic places – zabytkowe miejsca
a historic sites – zabytkowe miejsca
a historical places – historyczne miejsca
a historical sites – historyczne miejsca
a landmark – punkt orientacyjny, charakterystyczny obiekt
a major attractions – główne atrakcje
a memorial – miejsce pamięci pomnik
a monument – pomnik, monument
a movie theater (AmE) – kino
a museum – muzeum
a nature reserve – rezerwat przyrody
a night club – nocny lokal
an opera house – opera
a park – park
a planetarium – planetarium
a plaza – plac
a science museum – muzeum nauki
a showroom – salon wystawowy
a square – plac
a theater (AmE) – teatr
a theatre (BrE) – teatr
a tourist attraction – atrakcja turystyczna
a tourist information center – centrum informacji turystycznej
a travel agency – biuro podróży
a visitor center – informacja turystyczna
a water park – park wodny
a wildlife refuge – rezerwat przyrody
a zoo – zoo

a zoological garden – ogród zoologiczny

Obiekty sportowe

Dla miłośników sportu miasto oferuje siłownie (gyms), baseny (swimming pools) i korty tenisowe (tennis courts). A na świeżym powietrzu można uprawiać jogging w parku albo jeździć na rowerze. Natomiast w zimie często są otwierane lodowiska (skating rinks).

a boxing ring – ring bokserski
a country club – klub zrzeszający śmietankę towarzyską danego regionu
an exercise room – siłownia
a fitness center – centrum fitnessu
a football field – boisko do futbolu amerykańskiego
a football ground – boisko piłkarskie
a golf club – klub golfowy
a golf course – pole golfowe
a gym – siłownia
a health club – klub fitness
a playground – plac zabaw
a racetrack – (AmE) tor wyścigowy
a recreation area – teren rekreacyjny
a skating rink – lodowisko
a sports arena – arena sportowa
a sports ground – teren przeznaczony do uprawiania sportu
a stadium – stadion
a swimming pool – basen
a tennis club – klub tenisowy

a tennis court – kort tenisowy

Poznaj więcej sportów z wpisu sport po angielsku.


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: zakwaterowanie

Po przyjeździe do miasta trzeba sobie znaleźć zakwaterowanie. Jest wiele możliwości – w zależności od ceny czy długości pobytu. Można mieszkać w hotelu (hotel), zajeździe (inn) czy motelu (motel). Oto obiekty oferujące zakwaterowanie po angielsku.

a bed and board (BrE) – nocleg i wyżywienie
a bed and breakfast (B&B) – zakwaterowanie ze śniadaniem
a boarding house – internat, pensjonat
a campground – pole kempingowe, kemping
a camping area – pole biwakowe, pole namiotowe
a campsite – pole biwakowe, pole namiotowe, obozowisko
a five-star hotel – hotel pięciogwiazdkowy
a guesthouse (guest house) – pensjonat
a health resort – uzdrowisko
a hotel – hotel
a hotel amenities – wyposażenie hotelu
a hotel facilities – hotelowe obiekty
an inn – gospoda, zajazd, karczma
a lodge – domek, stróżówka
lodging – kwatera
lodgings – stancja
a luxury hotel – luksusowy hotel
a motel – motel
a mountain resort – górski kurort
a resort – kurort
a rooming house – dom do wynajęcia podzielony na małe mieszkania lub pojedyncze pokoje
a seaside resort – nadmorski kurort
a ski resort – ośrodek narciarski
a winter resort – zimowisko, zimowy kurort

a youth hostel – schronisko młodzieżowe

Dowiedz się więcej na temat pobytu w hotelu po angielsku na naszym blogu.


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: restauracje

W mieście znajdziemy wiele lokali serwujących żywność. Można jeść w eleganckiej restauracji lub w barze szybkiej obsługi (snack bar). Można jeść owoce morza (seafood) albo można delektować się francuską kuchnią (french cuisine). W zależności od wielkości miasta – można codziennie próbować czegoś nowego.

a bar – bar
a barroom – bar
a cafe – kawiarnia
a cafeteria – stołówka, kafeteria
a canteen – stołówka, kantyna
a cocktail lounge – bar
a coffee shop – bar kawowy
a diner – tania restauracja
an eatery – knajpa, restauracyjka
an eating house – lokal gastronomiczny
an eating place – lokal gastronomiczny, jadłodajnia
a fast food restaurant – restauracja szybkiej obsługi
a fish restaurant – restauracja rybna
a grillroom – restauracja której specjalnością jest mięso z rusztu
a hotel restaurant – restauracja hotelowa
a luncheonette – mała restauracja serwująca lekkie posiłki typu lunch
a lunchroom – stołówka
a milk bar – bar mleczny
a pizzeria – pizzeria
a restaurant – restauracja
a saloon – szynk
a seafood restaurant – restauracja z owocami morza
a self-service restaurant – restauracja samoobsługowa
a snack bar – bar szybkiej obsługi
a tavern – karczma, gospoda
a tea shop – herbaciarnia

a tearoom – herbaciarnia

Więcej słownictwa związanego z restauracją znajdziesz we wpisie angielski w restauracji.


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: sklepy

W każdej wielkości mieście znajdziemy sklepy. W małych wioskach będzie to raczej tylko sklep spożywczy (grocery store), ale w wielkich miastach znajdziemy całe centra handlowe (shopping malls). A niektóre miasta – takie jak Nowy Jork czy Milan oferują tyle możliwości, że biura podróży organizują specjalne wycieczki tylko w celu zrobienia zakupów (shopping trips).

a bakery – piekarnia
a bazaar – bazar
a book fair – targi książki
a bookstore – księgarnia
a computer store – sklep komputerowy
a department store – dom towarowy
a fair – jarmark, targ
a farmers’ market – targ rolny
a flea market – pchli targ
a flower market – targ kwiatowy
a food store – sklep spożywczy
a grocery store – sklep spożywczy
a market – rynek
a newsstand – kiosk z gazetami
a shoe store – sklep obuwniczy
a shopping center (AmE) – centrum handlowe
a shopping centre (BrE) – centrum handlowe
a shopping mall (AmE) – centrum handlowe
a street vendor – uliczny handlarz
a supermarket – supermarket
a trade center – centrum handlowe

a trade fair – wystawa przemysłowa, targi

Poznaj więcej nazw sklepów z wpisu rodzaje sklepów po angielsku.

Opis miasta po angielsku: obiekty usługowe
a barber shop – salon fryzjerski męski
a beauty parlor (AmE) – salon piękności
a beauty parlour (BrE) – salon piękności
a beauty salon – salon piękności
a beauty shop (AmE) – salon piękności
a bicycle rental – wypożyczalnia rowerów
a car rental – wypożyczalnia samochodów
a car repair shop – warsztat naprawy samochodów
a dry cleaner’s – pralnia chemiczna
a hair salon – salon fryzjerski
a hairdresser (AmE) – zakład fryzjerski
a laundromat – pralnia samoobsługowa
a laundry – pralnia
a locksmith’s shop – ślusarnia
a massage parlor – salon masażu
a real estate agency – biuro nieruchomości
a service station – warsztat samochodowy

a solarium – solarium


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: obiekty edukacyjne

Miasta zwykle oferują wiele możliwości edukacyjne. Oprócz standardowych szkół takich jak podstawówka (elementary school) czy szkoła średnia (high school), w dużych miastach znajdziemy różne uniwersytety (universities) czy instytuty naukowe.

an academy – akademia
a business school – studia biznesowe
a campus – miasteczko uniwersyteckie
a college (AmE) – uczelnia wyższa
a day-care center – żłobek
a dormitory – akademik
an elementary school (AmE) – szkoła podstawowa
a high school – szkoła średnia
an institute – instytut
a junior high school (AmE) – gimnazjum
a kindergarten (AmE) – przedszkole
a law school – studia prawnicze
a library – biblioteka
a medical school – uczelnia medyczna
a middle school (BrE) – gimnazjum
a music school – szkoła muzyczna
a nursery school – przedszkole
a primary school (BrE) – podstawówka
a school – szkoła
a technical school – technikum
a trade school – szkoła zawodowa
a university – uniwersytet

a vocational school – szkoła zawodowa

Więcej słownictwa związanego z edukacją znajdziesz we wpisie przedmioty szkolne po angielsku.


Miejsca w mieście po angielsku

Miejsca w mieście po angielsku: idiomy

Idiomy to często używane w języku angielskim wyrażenia. Są to zwroty, które nie znaczą dokładnie tego o czym mówią i trzeba je rozumieć bardziej metaforycznie.

be the talk of the town – być na ustach wszystkich
After we won the Summer Volleyball Championship we’re the talk of the town.

Po wygraniu Letnich Mistrzostw w Siatkówce jesteśmy na ustach wszystkich.

a ghost town – wymarłe miasto
I was born in a small but pretty town. However now it’s a ghost town because most of the young people moved out.

Urodziłem/am się w małym, ale ładnym mieście. Jednak teraz to wymarłe miasto bo większość młodych ludzi wyprowadziła się.

a country bumpkin – burak, wsiok
When I first came to New York, I felt like a country bumpkin.

Kiedy przyjechałem/am do Nowego Jorku po raz pierwszy, czułem/am się jak burak.

the man in the street – przeciętny człowiek
Lucy’s such an extraordinary person, but her new boyfriend is the man in the street.

Lucy jest bardzo niezwykłą osobą, ale jej nowy chłopak to przeciętny człowiek.

one for the road – strzemienny, rozchodniaczek
How about one for the road before you go?

Co powiesz na rozchodniaczka zanim pójdziesz?

to go down memory lane – wspominać stare dobre czasy
I think we are getting old. Lately, every time we meet we can’t help but go down memory lane.

Chyba starzejemy się. Ostatnio za każdym razem gdy spotykamy się nie możemy powstrzymać się przed wspominaniem starych dobrych czasów.

Czy wiesz, że?

Są różne wersje idiomu to go down memory lane:

to take a walk down memory lane
to take a trip down memory lane
to take a stroll down memory lane

to walk down memory lane

a dead end – ślepa uliczka
Sarah was passed over for a promotion for the third time, so she realized that her career hit a dead end.

Sarah została pominięta przy awansie po raz trzeci więc zdała sobie sprawę z tego, że jej kariera utknęła w ślepym zaułku.

to be on the right/wrong track – być na dobrej/niewłaściwej drodze
Don’t worry about anything. You are on the right track to becoming a doctor.

O nic się nie martw. Jesteś na właściwej drodze do zostania lekarzem.

water under the bridge – zeszłoroczny śnieg, było, minęło
You are too late. It doesn’t matter now. It’s water under the bridge.

Spóźniłeś/aś się. Teraz to nie ma już znaczenia. Było, minęło.

to be at a crossroads – stać przed wyborem
Luke just finished high school and he’s at a crossroads – find a job or go to college?

Luke właśnie skończył szkołę średnią i stoi przed wyborem – znaleźć pracę czy iść na uczelnię?

tourist trap – miejsce nastawione na zysk z turystyki, pułapka na turystów
Do you really want to see the Hollywood Walk of Fame?It’s a tourist trap!

Naprawdę chcesz zobaczyć Hollywoodzką Aleję Gwiazd? To pułapka na turystów!

to miss the bus – nie wykorzystać okazji (dosł. przegapić autobus)
Claire missed the bus because she was too insecure to apply for this amazing job opportunity.

Claire nie wykorzystało okazji, żeby ubiegać się o tę niezwykłą ofertę pracy, bo była zbyt niepewna siebie.

Czy wiesz, że?

Idiom miss the boat znaczy to samo co miss the bus.

a walk in the park – bułka z masłem, łatwizna
My chemistry exam was a walk in the park.

Mój egzamin z chemii był łatwizną.

you can’t fight the city hall – nie wygrasz z biurokracją
Just pay the ticket – you can’t fight the city hall.

Po prostu zapłać mandat – nie wygrasz z biurokracją.

light at the end of the tunnel – światełko na końcu tunelu
After so many hard months we can finally see the light at the end of the tunnel.

Po tylu trudnych miesiącach, nareszcie możemy zobaczyć światełko na końcu tunelu.

build castles in the air – budować zamki na lodzie
If you really want to start your own company then be a realist and stop building castles in the air.

Jeśli naprawdę chcesz założyć firmę to bądź realistą i przestań budować zamki na lodzie.

make yourself at home – poczuj się jak u siebie w domu, rozgościć się
Come in and make yourself at home.

Wejdź i rozgość się.

throw somebody under the bus – poświęcić kogoś w imię własnego dobra
When our teacher was looking for people who broke the window, Janet totally threw me under the bus.

Kiedy nasz nauczyciel szukał osób, które zbiły okno, Janet poświęcił mnie dla własnego dobra.

a gravy train – źródło łatwych pieniędzy
After Mark won the lottery he boarded a gravy train.

Po wygraniu na loterii Mark zdobył źródło łatwych pieniędzy.

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Add comment

Subskrybuj | YouTube