Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: wstęp

Pogoda po angielsku to asortyment słów związanych ze zjawiskami atmosferycznymi. Pomagają opisać fenomeny pogodowe, to czy jest zimno czy ciepło (cold or warm), czy pada deszcz czy jest susza. Znajomość pogody po angielsku pomaga nam w planowaniu naszego codziennego życia – przy tworzeniu planów (to make plans) i wybieraniu ubrań (to pick out clothes).

Pogoda po angielsku: pytanie o pogodę

Rozmowa o pogodzie to uniwersalny temat, o którym można porozmawiać z każdym. Dlatego słownictwo związane z pogodą jest bardzo praktyczne. Oto przydatne pytania i wyrażenia na temat pogody w języku angielskim.

Did you get caught in the rain? – Czy złapał Cię deszcz?
How is the weather today? – Jaka dzisiaj jest pogoda?
What’s it like out there? – Jak tam dzisiaj na dworze?
What’s it like outside? – Jak jest na zewnątrz.
What’s the temperature outside? – Jaka jest temperatura na dworze?
What’s the weather like? – Jaka jest pogoda?

What is the weather forecast for the weekend? – Jaka jest prognoza pogody na weekend?

Pytania o pogodę: częste błędy

Chociaż oba pytania brzmią podobnie to jednak należy zwrócić uwagę, że rozpoczynając pytanie od “What’s na końcu zdania dodamy jeszcze “like”.

How’s the weather?

What’s the weather?

What’s the weather like?

How’s the weather like?

How’s the weather? – Jaka jest pogoda?

The weather is… – Pogoda jest…

beautiful – piekna
excellent – wspaniała
fair – ładna
fine – świetna
good – przyjemna
gorgeous – piekna
great – wspaniała
lovely – piekna
mild – łagodna
nice – miła
pleasant – przyjemna
wonderful – wspaniała
awful – okropna
bad – zła
foul – okropna
lousy – parszywa
nasty – okropna

terrible – paskudna

It’s…. – Jest…

arid – sucho
bitter cold – przejmująco zimno
chilly – chłodno
cold – zimno
cool – chłodno
dry – sucho
freezing – zimno, mroźno
frigid – chłodno
hot – gorąco
humid – wilgotnie
icy – lodowato
miserable – ponuro
scorching – upalnie
unpleasant – nieprzyjemnie
warm – ciepło

wet – mokro

The sky is… – Niebo jest…

cloudless – bezchmurne
dull – pochmurne
gloomy – ponure

overcast – zachmurzone

Ciepły dzień

It’s absolutely boiling! – Jest absurdalnie upalnie!
It’s positively tropical today. – Dziś jest tropikalnie gorąco.
It’s supposed to be sunny on Friday. – W piątek ma być słonecznie.
Nice weather, isn’t it? – Mamy ładna pogodę, prawda?
The weather is lovely today. – Pogoda jest dziś przepiękna.
The weather’s great. – Pogoda jest wspaniała.
We’re having a heatwave! – Mamy falę upałów!

What a beautiful day! – Jaki piękny dzień!

Deszczowy dzień

I’m drenched. – Jestem przemoczony/a.
I’m soaked. – Jestem przemoczony/a.
I’m soaking wet. – Jestem całkowicie przemoczony.
It’s cloudy. – Jest pochmurno.
It’s going to rain tomorrow. – Jutro będzie padać deszcz.
It’s pouring. – Leje.
It’s raining. – Pada deszcz.
It’s starting to rain. – Zaczyna padać.
It’s stopped raining. – Przestało padać.
Looks like rain. – Wygląda na to, że będzie padać.

We’re expecting a drizzle. – Spodziewamy się mżawki.

Chłodny dzień

It is snowing outside. – Pada śnieg.
It looks like it’s going to snow. – Wygląda na to, że będzie padać śnieg.
It must be minus five or more. – Musi być minus pięć lub więcej.
It’s a bit chilly. – Jest trochę chłodno.
It’s below zero. – Jest poniżej zera.

It’s freezing outside! – Na dworze jest przeraźliwie zimno!

Pogoda po angielsku: przymiotniki

Od zjawisk pogodowych tworzymy przymiotniki opisujące pogodę poprzez dodanie końcówki -y.

NOUNRZECZOWNIKADJECTIVEPRZYMIOTNIK
breezewiaterekbreezywietrzny
cloudchmuracloudypochmurny
fogmgłafoggymglisty
frostmrózfrostymroźny
hazemgiełkahazymglisty
mistmgłamistymglisty
raindeszczrainydeszczowy
stormburzastormyburzowy
sunsłońcesunnysłoneczny
windwiatrwindywietrzny

pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: prognoza

Jaka będzie jutro pogoda? To pytanie zadaje sobie niemal każdy. Aby lepiej przygotować się na następny dzień warto jest oglądać prognozę pogody (the weather forecast). Oto słownictwo, które pomoże zrozumieć nam o czym mówi prezenter prognozy pogody (the weatherman) lub prezenterka pogody, czyli pogodynka (a weather girl).

air pressure – ciśnienie atmosferyczne
barometer – barometr
dew – rosa
forecast – prognoza
humidity – wilgotność
precipitation – opady atmosferyczne
pressure – ciśnienie
smog – smog
thermometer – termometr
twilight – zmierzch
weather – pogoda
weather conditions – warunki pogodowe
the weather forecast – prognoza pogody
the weather report – prognoza pogody

weatherman – prezenter prognozy pogody

Pogoda po angielsku: mgła
a blanket of fog – zasłona z mgły
dense fog – gęsta mgła
fog – mgła
haze – mgła
heavy fog – gęsta mgła
mist – zamglenie

thick fog – gęsta mgła


pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: klimat

Klimat to zjawiska pogodowe, które powtarzają się na danym obszarze. Różnica między klimatem i pogodą polega na tym, że klimat występuje przez okres wieloletni, natomiast pogoda odnosi się do chwilowego stanu atmosfery. Zmiany klimatu (climate changes) potęgują występowanie klęsk żywiołowych takich, jak susza (drought), powódź (flood), etc.

climate – klimat
a continental climate – klimat kontynentalny
a humid subtropical – klimat podzwrotnikowy wilgotny
an intertropical climate – klimat międzyzwrotnikowy
a maritime climate – klimat morski
a Mediterranean climate – klimat śródziemnomorski
a moderate climate – klimat umiarkowany
a subarctic climate – klimat podbiegunowy

a tropical rainforest climate – klimat równikowy

Pogoda po angielsku: pora roku

Pory roku to okresy klimatyczne, które zmieniają się w rytmie rocznym z powodu ruchu Ziemi wokół Słońca. Europa jest w strefie klimatu umiarkowanego i wyróżnia cztery podstawowe pory roku: wiosnę, lato, jesień i zimę.

autumn (BrE) – jesień
dry season – pora sucha
early spring – przedwiośnie
early winter – przedzimie
fall (AmE) – jesień
fall season – sezon jesienny
Indian summer – babie lato
rainy season – pora deszczowa
season – pora roku
spring – wiosna
springtime – wiosna, sezon wiosenny
summer – lato
summertime – lato, pora letnia
winter – zima

wintertime – zima, okres zimowy


pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: niebo

Ludzi zawsze fascynowało niebo. Kiedyś wierzono, że bogowie mieszkają w chmurach. A gdy psuła się pogoda to uważano, że któryś z bogów jest zły (to be angry). Może dlatego przez długi czas naszym marzeniem było wznieść się w niebiosa? A może tylko zazdrościliśmy ptakom i chcieliśmy latać jak one (to fly like the birds)?

cloud – chmura
sun – słońce
heat – upał
heatwave – fala upałów
rainbow – tęcza

sky – niebo

Pogoda po angielsku: słońce
sunlight – światło słoneczne
sunrise – wschód słońca
sunset – zachód słońca

sunshine – światło słoneczne

to brighten up – rozpogodzić się, przejaśnić się
to clear up – przejaśnić się, rozpogodzić się
to come out – wyjść, pojawić się
to shine – świecić

pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: temperatura

Jaka temperatura jest dla nas najbardziej optymalna? Czy lubimy, gdy jest ciepło czy wolimy, gdy jest chłodno? Czy szybko marzniemy i zakładamy zimowe ubrania (to put on winter clothes), gdy tylko temperatura spadnie do 10°C? Oto słownictwo po angielsku związane z temperaturą.

below zero – poniżej zera
degree – stopień
degrees Celsius – stopnie Celsjusza

temperature – temperatura

a change in temperature – zmiana temperatury
a drop/fall in temperature (the temperature falls/drops) – spadek temperatury

a rise in temperature (the temperature rises) – wzrost temperatury

Pamiętaj!

W USA do określania temperatury używane są stopnie Fahrenheita. Skala Fahrenheita przedstawia zupełnie inne temperatury niż skala Celsjusza (Celsius scale). Dla przykładu temperatura zamarzania (freezing point) w skali Fahrenheita to 32 stopnie – 0 stopni Celsjusza, a temperatura wrzenia (boiling point) to 212°F, czyli 100°C.

Skala Fahrenheita została wymyślona przez Daniel Gabriel Fahrenheit, niemieckiego naukowca urodzonego w Polsce. Jest on uznawany za wynalazcę pierwszego termometru rtęciowego (mercury thermometer).


pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: deszcz i burze

Chociaż deszcz jest potrzebny i przynosi życie ziemi to niewiele jest osób, które go kochają. Często psuje nam plany i sprawia, że świat wygląda smutno. Ale nie ma nic lepszego niż relaksowanie się z książką i gorącą czekoladą w domu, gdy na zewnątrz pada deszcz (to rain).

bucket down – lać
cloud-burst – oberwanie chmury
deluge – powódź
downpour – ulewa
drizzle – mżawka
heavy rain – ulewny deszcz
precipitation – opady
puddle – kałuża
rain – deszcz
raindrop – kropla deszczu
rainfall – opady deszczu
rainwater – deszczówka
shower – przelotny deszcz
sleet – deszcz ze śniegiem
storm – burza
sunshower – lekki deszcz gdy świeci słońce

torrential rain – rzęsisty deszcz

Pogoda po angielsku: grzmoty i błyskawice
a crack of thunder – trzask pioruna
a flash of lightning – błyskawica
lightning – błyskawica
thunder – grzmot
thunderbolt – piorun
thunderclap – trzask pioruna
thundercloud – chmura burzowa

thunderstorm – burza z piorunami

to drip – kapać
to pour – lać się, lunąć
to rain – pada deszcz
to rumble – grzmieć

pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: śnieg

Gdy zaczyna się sezon zimowy wszyscy oczekują śniegu. Snow jest podstawowym słowem, które należy poznać ze słownictwa zimowego po angielsku. Śnieg jest uwielbiany przez dzieci i dorosłych, a białe święta (White Christmas) są wysoko na listach życzeń świątecznych. Oto słownictwo związane ze śniegiem.

blizzard – zamieć śnieżna
frost – mróz, szron
glaze ice – gołoledź
hail – grad
hailstone – kulka gradu
heavy snow – duży opad śniegu
ice – lód
icicle – sopel
snow – śnieg
snowbank – zaspa śnieżna
snowdrift – zaspa śnieżna
snowfall – opady śniegu
snowflake – płatek śniegu
snowstorm – burza śnieżna

thaw – odwilż

to cover – przykryć
to fall – padać
to melt – topnieć
to snow – pada śnieg

pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: wiatr

Wiatr to zjawisko atmosferyczne, które jest czasami mile widziane (to be welcome), a czasami jest nienawidzone (to be hated). W ciepłe dni wiatr przynosi nam bardzo potrzebne ochłodzenie. Natomiast w mroźne dni wkrada się w każdą szparkę i przynosi ze sobą zimno. Jakie są twoje odczucia na temat wiatru?

air – powietrze
breeze – wiaterek
cyclone – cyklon
cyclone eye – oko cyklonu
gale – wichura
gust – podmuch
high wind – silny wiatr
hurricane – huragan
light wind – lekki wiatr
monsoon – monsun
typhoon – tajfun
whirlwind – trąba powietrzna
wind – wiatr

windstorm – wichura

to blow – wiać
to howl – wyć
to pick up – nasilać się

to strengthen – wzmacnia się

Weather forecast for Florida

Leave your jackets in the closet! Tomorrow will be a sunny day in Florida. Not a cloud will be visible in the sky. It will be dry and there will be little or no wind all day. The temperatures will vary between 80 and 86 degrees.

Wednesday will also be a scorcher. With the highest expected temperature of 89 degrees, there will be no risk of rain. Thursday is set to be warm, sunny and dry.

The end of the week will bring a change in the weather. Friday and Saturday will see humid and cloudy weather that could lead to showery outbreaks of rain. Temperatures are expected to stay between 70 and 75 degrees.

Prognoza pogody dla Florydy

Zostawcie swoje kurtki w szafie! Jutro będzie słoneczny dzień na Florydzie. Nawet jedna chmurka nie będzie widoczna na niebie. Będzie sucho i będzie trochę lub w ogóle nie będzie wiatru. Temperatury będą się wahać pomiędzy 25 a 30 stopniami.

Środa również będzie upalnym dniem. Z najwyższą spodziewaną temperaturą 32 stopni, nie będzie ryzyka deszczu. Czwartek ma być ciepły, słoneczny i suchy.

Koniec tygodnia przyniesie zmianę w pogodzie. Piątek i sobota będą wilgotne, z pochmurną pogodą, która może przynieść przelotne opady deszczu. Spodziewane temperatury mają występować pomiędzy 21 a 23 stopniami.


pogoda po angielsku

Pogoda po angielsku: idiomy

Idiomy to wyrażenia charakterystyczne dla danego kraju. Zwykle nie można ich przetłumaczyć, a dosłowne przekłady nie mają sensu.

raining cats and dogs – leje jak z cebra

We can’t go to the park because it’s raining cats and dogs.

Nie możemy iść do parku, bo leje jak z cebra.

to save money for a rainy day – oszczędzać na czarną godzinę

My mother taught me to always save money for a rainy day.

Moja mama nauczyła mnie, abym zawsze oszczędzała na czarną godzinę.

to take a rain check – odmówić, przekładając coś w czasie

Lois had plans already so she took a rain check for our meeting.

Lois miała już plany więc odłożyła nasze spotkanie.

come rain or shine – niezależnie od warunków

Come rain or shine I’m going to this concert!

Bez względu na pogodę idę na ten koncert!

under the weather – czuć się źle

Yesterday I drank a lot and now I feel under the weather.

Wczoraj dużo wypiłam, a teraz czuję się kiepsko.

calm before the storm – cisza przed burzą

When Josh made a mistake during the meeting our manager didn’t appear angry but that was only the calm before the storm.

Kiedy Josh popełnił błąd w czasie spotkania nasz kierownik nie wydawał się zły, ale to była tylko cisza przed burzą.

to chase rainbows – gonić za czymś nierealnym (dosł. gonić tęcze)

Madeline is so carefree! She doesn’t worry about the future and she’s always chasing rainbows.

Madeline jest taka beztroska! Nie martwi się o przyszłość i zawsze ugania się za czymś nierealnym.

to steal somebody’s thunder – ubiec kogoś i zebrać za niego laury (dosł. ukraść komuś piorun)

She stole my thunder! I was going to suggest a picnic.

Ubiegła mnie! To ja miałam zamiar zaproponować piknik.

Czy wiesz, że mamy kanał na Youtubie?
Sprawdź nasze filmy!

ZASUBSKRYBUJ TERAZ