Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
Its vs It’s

Its vs It’s

Its vs It’s

Its oraz it’s należą do jednych z najczęściej mylonych słów. Dlaczego? Wynika to z wielu powodów. Po pierwsze, its oraz it’s to homofony, czyli słowa których wymowa jest taka sama, ale które różnią się znaczeniem. Po drugie, ich zapis jest bardzo podobny, różni się tylko apostrofem. Po trzecie, znaczenie it’s jest mylone z its z powodu dopełniacza saksońskiego.

Its, czyli przymiotnik dzierżawczy

Its należy do przymiotników dzierżawczych, których zadaniem w zdaniu jest określenie przynależności do czegoś lub kogoś.

The cat licked its paw clean.

Kot wylizał swoją łapkę do czysta.

The company celebrated its 50th anniversary last week.

Firma świętowała swoją 50. rocznicę w zeszłym tygodniu.

It’s, czyli zaimek osobowy i czasownik

It’s to skrócona forma zaimka osobowego i czasownika to be lub to has. Pełna forma it’s to it is lub it has.

It’s a beautiful day outside.

Na zewnątrz jest piękny dzień.

It’s been a long day at work.

To był długi dzień w pracy.

Jeśli nie jesteśmy pewni, który czasownik został użyty w zdaniu, wystarczy skróconą formę zamienić na pełną formę, a wtedy stanie się oczywiste który czasownik pasuje w kontekście danego zdania.

It’s a beautiful day outside. = It is a beautiful day outside.

It has a beautiful day outside.

It’s been a long day at work. = It has been a long day at work.

It is been a long day at work.


Its vs It’s

Dopełniacz saksoński, czyli saxon genitive

W języku angielskim przynależność określa się za pomocą dopełniacza saksońskiego, czyli poprzez dodanie na końcu rzeczownika apostrofu + s. Z tego powodu it’s jest bardzo często mylone z its, którego zadaniem jest właśnie określenie przynależności. Jednak w języku angielskim nie stosuje się dopełniacza saksońskiego wraz z zaimkami osobowymi. Jeśli chcemy określić przynależność dla zaimków, to używamy w zdaniu przymiotniki dzierżawcze.

The cat chased the butterfly, but it lost its way in the garden.

Kot ścigał motyla, ale zgubił się w ogrodzie.

The tree’s branches swayed in the wind.

Gałęzie drzewa kołysały się na wietrze.

Sarah’s dog caught its tail.

Pies Sarah złapał swój ogon.

Zaimki osobowe vs przymiotniki dzierżawcze

Oto jak wyglądają odpowiedniki przymiotników dzierżawczych w stosunku do zaimków osobowych:

Zaimek osobowy Przymiotnik dzierżawczy
I my
you your
he his
she her
it its
we our
you your
they their

O zaimkach osobowych możesz dowiedzieć się więcej z artykułu zaimki osobowe: subject pronouns, a o przymiotnikach z artykułu przymiotniki dzierżawcze, czyli possessive adjectives.

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Subskrybuj | YouTube