Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
ciasta i desery po angielsku

Ciasta i desery po angielsku

Ciasta i desery po angielsku: wstęp

Ciasta i desery po angielsku – pyszny temat! Niemal każdy z nas od czasu do czasu lubi przekąsić coś słodkiego (something sweet). Choć wiadomo, że cukier (sugar) nie jest zbyt zdrowy, czasem nie możemy się powstrzymać! Oglądając telewizję lubimy coś podjadać, a wizyta w kinie wiąże się z obowiązkowym popcornem czy też inną przekąską (snack). Czasem warto sięgnąć po zdrowsze wersje naszych ulubionych przekąsek, zamiast smażonych (fried) chipsów wybierzmy pieczone (baked). Piecząc ciasto możemy dodać nieco mniej cukru lub zastąpić biały, rafinowany cukier cukrem brązowym (brown sugar). Ciasta i desery są smaczne, ale wyjątkowo kaloryczne!


ciasta i desery po angielsku

Ciasta i desery po angielsku: rodzaje ciast

Przyjrzyjmy się nazwom ciast i deserów po angielsku. Czy znasz wszystkie?

apple pie – szarlotka
banana cake – ciasto bananowe
banana split – deser z bananem, lodami i bitą śmietaną
black forest cake – tort szwarcwaldzki
blueberry pie – ciasto z jagodami
Boston cream pie – ciasto z kremem bostońskim
brownie – ciastko czekoladowe, brownie
bundt cake – babka
caramel apple – jabłko obtoczone w karmelu
caramel corn – popcorn z karmelem
carrot cake – ciasto marchewkowe
cheesecake – sernik
chocolate bar – baton czekoladowy
chocolate cake – ciasto czekoladowe
chocolate chip cookie – ciastko z kawałkami czekolady
cinnamon rolls – cynamonowe bułeczki
croissant – rogalik francuski
cupcake – babeczka
custard – krem angielski
donut (doughnut) – pączek
eclair – eklerka
flan – krem budyniowy
fortune cookie – ciasto z wróżbą
fried ice-cream – smażone lody
frozen yogurt – mrożony jogurt
fudge – ciastko krówkowe
funnel cake – ciasto smażone (pączkowe)
gingerbread – piernik
ice-cream cone – rożek do lodów
ice-cream sundae – deser lodowy
jaffa cake – delicja

Jell-O – galaretka

galaretka

Jell-O to galaretka na słodko a aspic to danie w galarecie na bazie mięsa.

key lime pie – ciasto limonkowe
ladyfinger – biszkopcik
layered cake – tort przekładany
marshmallow – pianka cukrowa
meringue – beza
millefeuille – napoleonka
muffin – muffinek
oatmeal cookie – ciastko owsiane
pancake – naleśnik
parfait – puchar lodowy
pavlova – pavlova
peach cobbler – brzoskwinie pokryte ciastem
pecan pie – ciasto z orzechami pekan
pop-tarts – popularne tosty śniadaniowe
poppyseed cake – makowiec
pound cake – babka piaskowa
pralines – pralinki
pudding (AmE) – budyń
puff pastry – ciasto francuskie
pumpkin bread – chleb dyniowy
pumpkin pie – ciasto dyniowe
red velvet cake – ciasto red velvet
rhubarb pie – ciasto z rabarbarem
Rice Krispie treat – ciasto z dmuchanego ryżu
root beer float – piwo korzenne z lodami
s’more – pianki cukrowe z czekoladą i krakersem, roztopione nad ogniem
scone – krucha bułeczka
scotcheroos – ciastka z dmuchanego ryżu, masła orzechowego, czekolady
shaved ice – lody szronowe
shortbread – ciasteczka maślane
snickerdoodles – ciastka z cukru, mąki i masła obtoczone cynamonem
soft serve ice-cream – lody włoskie
sorbet – sorbet
soufflé – suflet
sponge cake – ciasto biszkoptowe
sweet potato pie – ciasto z batatów
tapioca pudding – budyń z tapioki
tiramisu – tiramisu
twinkie – podłużne przekąski z ciasta biszkoptowego z kremowym nadzieniem
upside-down cake – ciasto pieczone z owocami na dole, a następnie obracane do góry dnem
waffle – gofr

whoopie pie – ciastko przekładane kremem


ciasta i desery po angielsku

Ciasta i desery po angielsku: słodkie dodatki

caramel – karmel
corn syrup – syrop kukurydziany
frosting – lukier
honey – miód
icing – lukier
jam – dżem
maple syrup – syrop klonowy
marshmallow creme – krem cukrowy
peanut butter – masło orzechowe
sugar – cukier
treacle – melasa
vanilla extract – ekstrakt z wanilii

whipped cream – bita śmietana


ciasta i desery po angielsku

Ciasta i desery po angielsku: słodycze

bubble gum – guma do żucia
a chocolate bar – baton czekoladowy
chips (AmE) – chipsy
cotton candy – wata cukrowa
crisps (BrE) – chipsy
dark chocolate – gorzka czekolada
gummy bears – żelkowe misie
hot chocolate – gorąca czekolada
jelly beans – żelki w kształcie fasoli
a lollipop – lizak
milk chocolate – czekolada mleczna

a mint – miętówka

Czy wiesz, że?

Jordan almonds, czyli migdały w cukrowej polewie to rodzaj słodyczy, które są popularne jako prezenty dawane gościom na przyjęciu (party favors). Powodem ich popularności jest to, co sobą reprezentują. Migdały w cukrowej polewie symbolizują nadzieję, że życie będzie słodkie (sweet), a nie gorzkie (bitter) tak, jak migdały bez polewy.


ciasta i desery po angielsku

Ciasta i desery po angielsku: przepisy

Typowy przepis składa się z listy składników (ingredients) oraz sposobu przygotowania (instructions). Czasami też, mamy porady (tips), jak można zmienić, bądź ulepszyć przepis (recipe). Zauważmy, że w przypadku listy składników (ingredients list) zazwyczaj nie używamy słówka of. Zamiast 1 tablespoon of sugar piszemy po prostu 1 tablespoon sugar. Składniki możemy podzielić na suche składniki (dry ingredients) i mokre składniki (wet ingredients, liquid ingredients). Dlaczego często łączymy wszystkie suche składniki osobno i potem dodajemy mokre składniki? Aby nie wyrabiać ciasta przez zbyt długi, gdyż może stać się twarde (tough). Pamiętajmy również, że na surowe ciasto w języku angielskim mówimy batter. Spójrzmy jak wygląda przepis, który pozwoli nam zrobić domowej roboty gofry (homemade waffles).

Making waffles

Ingredients

2 eggs
2 cups all-purpose flour
1 ¾ cups milk
½ cup vegetable oil
1 tablespoon sugar
4 teaspoons baking powder
¼ teaspoon salt
½ teaspoon vanilla extract

Instructions

  1. Preheat the waffle iron. Beat the eggs in a bowl with a hand mixer until fluffy. Beat in the the rest of the ingredients until smooth.
  2. Spray the waffle iron with non-stick cooking spray. Pour the mix onto the hot waffle iron. Cook until golden brown. Serve hot.

Tips

Don’t overwork the batter.
For extra fluffy waffles separate the eggs.

ciasta i desery po angielsku

Ciasta i desery po angielsku: przydatne wyrażenia

Warto wiedzieć, na jakie wyrażenia możemy się natknąć, czytając przepisy na ciasta czy desery w języku angielskim. Oto najważniejsze z nich:

to add sugar – dodać cukru
to add yeast – dodać drożdże
to bake a cake – upiec ciasto
to bake for 1 hour – piec przez godzinę
to bake for 30 minutes – piec przez 30 minut
to beat the eggs – ubić jajka
to beat until the peaks are stiff – ubijać, aż piana będzie sztywna
to bring to a boil – doprowadzić do wrzenia
to brush the dough with butter – pędzelkiem posmarować ciasto masłem
to coat with flour – obtoczyć mąką
to combine the flour with the eggs – połączyć mąkę z jajkami
to combine over medium heat – połączyć (składniki) na średnim ogniu
to continue to stir – dalej mieszać
to cover the mixture – nakryć miksturę
to decorate with icing – udekorować lukrem
to fold the egg whites into the batter – delikatnie dodać białka do ciasta
to grate the carrots – zetrzeć marchewki na tarce
to grease a baking pan – wysmarować formę tłuszczem
to knead the dough – ugniatać ciasto
to let rise for 30 minutes – zostawić na 30 minut, by mogło urosnąć
to line a baking sheet with aluminum foil – wyłożyć blaszkę do pieczenia folią aluminiową
to make a cake from scratch – zrobić ciasto od podstaw (ze składników)
to melt in the microwave in 30 second bursts – roztopić w mikrofalówce, ustawiając 30 sekundowe interwały
to melt the chocolate – roztopić czekoladę
to mix well – dobrze wymiksować
to mix with a hand-held mixer – mieszać mikserem ręcznym
to overmix the batter – miksować ciasto zbyt długo
to place on a flat surface – wyłożyć/położyć na płaskiej powierzchni

to pour the batter onto the waffle iron – wylać surowe ciasto na gofrownicę

dough vs. batter
dough to ciasto, masa (np. na pierogi)
batter to surowe ciasto, rzadkie (np. na naleśniki)
to preheat the oven – rozgrzać piekarnik
to proof the yeast – przygotować zaczyn drożdżowy
to puree the strawberries – zmiksować truskawki
to put the mixture in the fridge – włożyć miksturę do lodówki
to refrigerate the dough overnight – trzymać ciasto w lodówce przez noc
to remove from the heat – zdjąć z ognia
to roll the dough out – rozwałkować ciasto
to run a knife around the edge – przejechać nożem po brzegu
to separate the eggs – oddzielić białko od żółtka
to serve cold – podawać zimne
to serve hot – podawać gorące
to serve immediately – podawać natychmiast
to sift cocoa into the mixture – dodać przez sitko kakao do mieszanki
to spray the waffle iron – spryskać gofrownicę
to sprinkle with cinnamon – posypać cynamonem
to stir every 30 seconds – mieszać co 30 sekund
to stir in peanut butter – mieszając, dodać masło orzechowe
to stir the ingredients – wmieszać składniki
to store in the fridge – przechowywać w lodówce

to substitute the milk with water – zastąpić mleko wodą


Ciasta i desery po angielsku: idiomy

a piece of cake  –  bułka z masłem, łatwizna

Making that pie was a piece of cake!

Zrobienie tego ciasta było bardzo łatwe!

to have a sweet tooth  –  mieć słabość do słodyczy

My daughter has a sweet tooth, but she knows sugar is unhealthy.

Moje córka ma słabość do słodyczy, ale wie, że cukier jest niezdrowy.

to eat your cake and have it too  –  mieć ciastko i zjeść ciastko

You can’t eat your cake and have it too.

Nie możesz mieć ciastko i zjeść ciastko.

to be as nutty as a fruitcake  –  szalony, zwariowany

My uncle is as nutty as a fruitcake.

Mój wujek jest taki zwariowany.

to be the icing on the cake  –  dodatkowy pozytywny aspekt czegoś dobrego

Getting a new job was great, so the signing bonus was just icing on the cake.

Świetnie było dostać nową pracę, więc bonus za podpisanie umowy był tylko świetnym dodatkiem.

to be the cherry on the cake  –  dodatkowy pozytywny aspekt czegoś dobrego

I like giving presents, so seeing her so happy was just the cherry on the cake.

Lubię dawać prezenty, więc zobaczenie jej takiej szczęśliwej było dodatkowym plusem.

Czy wiesz, że?

Podobno gdy Maria Antonina dowiedziała się, że chłopi nie mają chleba, to powiedziała: „Niech jedzą ciastka!” (Let them eat cake). Chociaż nie ma dowodu na to, że kiedykolwiek coś takiego powiedziała to stwierdzenie to zostało jej przypisane, aby pokazać obojętność oraz niewiedzę o problemach ludu jakie miała wówczas francuska klasa wyższa (French upper classes).

to be as sweet as pie  –  być miłym, słodkim

He’s as sweet as pie, but also as dumb as a post.

Jest bardzo miły, ale jest też bardzo głupi.

sweet as honey  –  słodki, uroczy

That boy is as sweet as honey!

Ten chłopiec jest taki uroczy!

sweet talk  –  słodzenie komuś

Don’t think you can sweet talk me into buying you a car.

Nie myśl, że możesz słodzeniem przekonać mnie do kupienia ci samochodu.

the sweet spot  –  punkt największej efektywności, przynoszący najwięcej korzyści

What’s your exercise sweet spot?

Które ćwiczenie przynosi Ci największą korzyść?

to sugar-coat something  –  upiększać coś, złagodzić coś

I really don’t like that she always tries to sugar-coat her childhood.

Naprawdę nie podoba mi się, że ona zawsze próbuje upiększać swoje dzieciństwo.

to give someone some sugar  –  dosł. dać komuś trochę cukru, dać komuś buziaka

Give me some sugar!

Daj mi buziaka!

to sell like hot cakes  –  sprzedawać się jak ciepłe bułeczki

Pamiętajmy, że w amerykańskim angielskim hot cakes to po prostu naleśniki, natomiast w brytyjskim angielskim hot cakes to świeżo upieczone ciastka.

The new iPhones were selling like hot cakes yesterday.

Nowe iPhone’y sprzedawały się jak ciepłe bułeczki wczoraj.

Więcej wyrażeń związanych z gotowaniem znajdziesz we wpisie angielski w kuchni. Zajrzyj również do owoców, warzyw, ziół i przypraw, mięsa, nabiału, ryb oraz grzybów po angielsku.

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

1 comment

  • Bundt pan or form – okragla forma na babke z dziura w srodku (bez dziury to juz nie jest bundt)

Subskrybuj | YouTube