Wizyta u fryzjera po angielsku
Niemal każdy z nas regularnie chodzi do fryzjera (hairdresser). Przed ważnymi wydarzeniami idziemy do fryzjera, by ułożyć włosy, podciąć końcówki czy wyrównać grzywkę. Każdy wie, jak wygląda zakład fryzjerski i czym zajmuje się fryzjer. A co jeśli musimy iść do fryzjera za granicą? Jak powiedzieć, że chcemy tylko trochę podciąć końcówki po angielsku? Wizyta u fryzjera w anglojęzycznym kraju wcale nie musi być trudna ani uciążliwa. Oto wyrażenia i słownictwo związane z wizytą u fryzjera po angielsku.
Wizyta u fryzjera po angielsku: zakład fryzjerski
hairdresser – fryzjer
hairstyle – fryzura
Usługi w zakładzie fryzjerskim
Wizyta u fryzjera po angielsku: umawianie wizyty
Zanim pójdziemy do fryzjera, musimy się umówić na wizytę. Niewiele zakładów fryzjerskich przyjmie klienta z ulicy (a walk-in client).
Dialog: umawianie wizyty u fryzjera
CLIENT: | Hi, I’d like to make an appointment for a haircut. |
Dzień dobry, chciałabym się umówić na cięcie. | |
SALON: | Sure. For when? |
Oczywiście. Na kiedy? | |
CLIENT: | Today? |
Na dzisiaj? | |
SALON: | I’m sorry, but we don’t have any openings today. |
Przykro mi, ale nie mamy żadnych wolnych terminów dzisiaj. | |
CLIENT: | How about tomorrow? |
A jutro? | |
SALON: | We can pencil you in for 8 a.m. |
Możemy panią zapisać na 8 rano. | |
CLIENT: | Great. See you tomorrow then. |
Świetnie. Do zobaczenia jutro. |
Wizyta u fryzjera po angielsku: w salonie
SALON: | What are you looking to do today? |
Co dzisiaj robimy? | |
CLIENT: | I need to get a trim. |
Muszę podciąć włosy. | |
SALON: | How much do you want off the ends? |
Ile chce Pani je podciąć? | |
CLIENT: | Not much. I just want to get rid of the split ends. |
Niewiele. Chcę się tylko pozbyć rozdwojonych końcówek. | |
SALON: | I can see your hair is quite dry. |
Widzę, że ma Pani też dość suche włosy. | |
CLIENT: | Yeah, it’s always like this during the winter. |
Tak, takie są podczas zimy. | |
SALON: | Would you like to try one of our treatments for dry hair? |
Chciałaby Pani wypróbować któryś z naszych zabiegów na suche włosy? | |
CLIENT: | Um, what would you recommend? |
Co Pani poleca? | |
SALON: | We have a fantastic hair mask with avocado and coconut. |
Mamy fantastyczną maseczkę do włosów z awokado i kokosem. | |
CLIENT: | Will it really help? |
Czy to naprawdę pomoże? | |
SALON: | If you get regular treatments you will see an amazing improvement. |
Jeśli będzie Pani regularnie wykonywać zabiegi zobaczy Pani niezwykłą poprawę. | |
CLIENT: | I heard steaming hair helps. |
Słyszałam, że pomaga potraktowanie włosów parą wodną. | |
SALON: | It does, but we don’t offer that treatment in this salon. |
Tak, ale nie oferujemy tego zabiegu w tym salonie. | |
CLIENT: | Maybe you could recommend a good shampoo instead? |
Może zamiast tego poleci mi Pani dobry szampon? | |
SALON: | What you really need is a good conditioner. I’ll give you some samples when we finish with your hair. |
Tak naprawdę to potrzebuje Pani dobrej odżywki. Dam Pani kilka próbek, gdy skończę z Pani włosami. | |
CLIENT: | Great, sounds good. |
Świetnie, brzmi dobrze. |
O co fryzjer może nas zapytać?
Where do you part your hair? – Gdzie robi pan/i przedziałek.
What products do you use? – Jakich produktów Pan/i używa?
Co chcemy, by fryzjer zrobił?
to trim my bangs – podciąć grzywkę
Wizyta u fryzjera po angielsku: akcesoria fryzjerskie
Wizyta u fryzjera po angielsku: kosmetyki do włosów
wax – wosk
Wizyta u fryzjera po angielsku: rodzaje szamponów
Warto wiedzieć, jak się nazywają różne rodzaje szamponów tak, by móc dobrać odpowiedni do swojego rodzaju włosów.
Więcej słownictwa znajdziesz we wpisie kosmetyki po angielsku.
Wizyta u fryzjera po angielsku: przydatne wyrażenia
Wizyta u fryzjera po angielsku: fryzury
Gdy wybieramy się do fryzjera w anglojęzycznym kraju, warto wiedzieć jak się nazywają poszczególne fryzury (hairstyle) po angielsku. Jak powiedzieć, że chcemy przedziałek na środku? Jak powiedzieć, że chcemy zrobić sobie grzywkę?
a wig – peruka
Stopień regulacji maszynki
Wizyta u fryzjera po angielsku: opisywanie włosów
wavy hair – pofalowane włosy
Zarost męski (facial hair)
Wizyta u fryzjera: problemy z włosami
split ends – rozdwojone końcówki
Wizyta u fryzjera po angielsku: płacenie za wizytę
CLIENT: | Wow! It looks great. I’m glad you recommended I dye it blond. |
Wow! Świetnie wygląda. Cieszę się, że poleciła mi Pani zafarbowanie ich na blond. | |
SALON: | I’m glad you like it. |
Cieszę się, że się Pani podoba. | |
CLIENT: | How much do I owe you? |
Ile płacę? | |
SALON: | 65 dollars. |
65 dolarów. |
How much will that be? – Ile to będzie? / Ile płacę?
The total comes to 50 dollars. – Łącznie 50 dolarów.
Add comment