Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku

Niemal każdy z nas regularnie chodzi do fryzjera (hairdresser). Przed ważnymi wydarzeniami idziemy do fryzjera, by ułożyć włosy, podciąć końcówki czy wyrównać grzywkę. Każdy wie, jak wygląda zakład fryzjerski i czym zajmuje się fryzjer. A co jeśli musimy iść do fryzjera za granicą? Jak powiedzieć, że chcemy tylko trochę podciąć końcówki po angielsku? Wizyta u fryzjera w anglojęzycznym kraju wcale nie musi być trudna ani uciążliwa. Oto wyrażenia i słownictwo związane z wizytą u fryzjera po angielsku.

Wizyta u fryzjera po angielsku: zakład fryzjerski

barber – fryzjer męski
barber shop – salon fryzjerski męski
beauty parlor – salon piękności
hair salon – salon fryzjerski
hair stylist – fryzjer

hairdresser – fryzjer

haircut – fryzura
hairdo – fryzura

hairstyle – fryzura

Usługi w zakładzie fryzjerskim
coloring – farbowanie
cutting – cięcie
perming – robienie trwałej
shampooing – mycie szamponem
styling – układanie
washing – mycie

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: umawianie wizyty

Zanim pójdziemy do fryzjera, musimy się umówić na wizytę. Niewiele zakładów fryzjerskich przyjmie klienta z ulicy (a walk-in client).

Dialog: umawianie wizyty u fryzjera
CLIENT:Hi, I’d like to make an appointment for a haircut.
Dzień dobry, chciałabym się umówić na cięcie.
SALON:Sure. For when?
Oczywiście. Na kiedy?
CLIENT:Today?
Na dzisiaj?
SALON:I’m sorry, but we don’t have any openings today.
Przykro mi, ale nie mamy żadnych wolnych terminów dzisiaj.
CLIENT:How about tomorrow?
A jutro?
SALON:We can pencil you in for 8 a.m.
Możemy panią zapisać na 8 rano.
CLIENT:Great. See you tomorrow then.
Świetnie. Do zobaczenia jutro.
Do I need to make an appointment? – Czy muszę umówić wizytę?
Do you have any openings today? – Czy macie jakieś wolne terminy dzisiaj?
How much do you charge for a wash, cut and blowdry? – Ile kosztuje mycie, strzyżenie i modelowanie?
I’d like to get a haircut. – Chciał(a)bym się ostrzyc.
I’d like to get some highlights. – Chciałabym zrobić sobie pasemka.
I’d like to make an appointment – Chciał(a)bym umówić się na wizytę.
I’d like to make an appointment for a haircut. – Chciałem/am się umówić na strzyżenie.
I’d like to straighten my hair. – Chcę wyprostować włosy.
Just an inch off the ends, please. – Proszę tylko podciąć końcówki. (dosł. ściąć tylko cal)
Please don’t use any hairspray. – Proszę nie używać lakieru do włosów.
When is your next opening? – Kiedy macie najbliższy wolny termin?
Will that cost extra? – Czy to będzie więcej kosztować?

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: w salonie

SALON:What are you looking to do today?
Co dzisiaj robimy?
CLIENT:I need to get a trim.
Muszę podciąć włosy.
SALON:How much do you want off the ends?
Ile chce Pani je podciąć?
CLIENT:Not much. I just want to get rid of the split ends.
Niewiele. Chcę się tylko pozbyć rozdwojonych końcówek.
SALON:I can see your hair is quite dry.
Widzę, że ma Pani też dość suche włosy.
CLIENT:Yeah, it’s always like this during the winter.
Tak, takie są podczas zimy.
SALON:Would you like to try one of our treatments for dry hair?
Chciałaby Pani wypróbować któryś z naszych zabiegów na suche włosy?
CLIENT:Um, what would you recommend?
Co Pani poleca?
SALON:We have a fantastic hair mask with avocado and coconut.
Mamy fantastyczną maseczkę do włosów z awokado i kokosem.
CLIENT:Will it really help?
Czy to naprawdę pomoże?
SALON:If you get regular treatments you will see an amazing improvement.
Jeśli będzie Pani regularnie wykonywać zabiegi zobaczy Pani niezwykłą poprawę.
CLIENT:I heard steaming hair helps.
Słyszałam, że pomaga potraktowanie włosów parą wodną.
SALON:It does, but we don’t offer that treatment in this salon.
Tak, ale nie oferujemy tego zabiegu w tym salonie.
CLIENT:Maybe you could recommend a good shampoo instead?
Może zamiast tego poleci mi Pani dobry szampon?
SALON:What you really need is a good conditioner. I’ll give you some samples when we finish with your hair.
Tak naprawdę to potrzebuje Pani dobrej odżywki. Dam Pani kilka próbek, gdy skończę z Pani włosami.
CLIENT:Great, sounds good.
Świetnie, brzmi dobrze.

O co fryzjer może nas zapytać?

How much do you want off the ends? – Ile podciąć końcówki?
How much do you want taken off? – Ile podcinamy?
What are you looking for today? – Co dzisiaj robimy?
What are you looking to do today? – Co dzisiaj robimy?
What were you thinking today? – Co dzisiaj robimy?

Where do you part your hair? – Gdzie robi pan/i przedziałek.

Do you have any product on your hair? – Czy na włosy nałożył/a Pan/i jakieś kosmetyki?
How do you part your hair? – Jaki przedziałek Pan/i nosi?
How often do you cut your hair? – Jak często obcina Pan/i włosy?
How short would you like it? – Jak krótkie mają być?

What products do you use? – Jakich produktów Pan/i używa?

Co chcemy, by fryzjer zrobił?

I’d like to… – Chciał(a)bym….
to chop it all off – ściąć wszystko
to get a blowdry – iść na mycie z układaniem
to get a cut – ściąć włosy
to get a haircut – ostrzyc się
to get a wash – mycie
to get a wet trim – cięcie na mokro
to get highlights – zrobić pasemka
to get some lowlights – zrobić refleksy
to take a little off the sides – podciąć trochę boki
to take a little off the top – podciąć trochę u góry
to towel dry my hair – suszyć włosy ręcznikiem

to trim my bangs – podciąć grzywkę

I’d like them quite short. – Chciał(a)bym je ściąć dość krótko.
I’d like to give it a trim. – Chciał(a)bym podciąć włosy.
I’d like to keep the bangs. – Chciał(a)bym zachować grzywkę.
I’d like to keep the parting on the left. – Chciał(a)bym zachować przedziałek po lewej.
Please don’t take too much off. I just want to get rid of the split ends. – Proszę ich zbyt wiele nie ścinać. Chcę się tylko pozbyć rozdwojonych końcówek.

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: akcesoria fryzjerskie

after-shave lotion – balsam po goleniu
aluminium foil – folia aluminiowa
an apron – fartuch
a blade – ostrze
a brush – szczotka
a cape – peleryna fryzjerska
a comb – grzebień
a curling iron – lokówka
a flat iron – prostownica
foam rollers – papiloty
hair bleach – rozjaśniacz do włosów
a hair clip – spinka do włosów
hair dye – farba do włosów
hair extensions – włosy doczepiane
hair gel – żel do włosów
hair rollers – wałki do włosów
a hairdryer – suszarka do włosów
a hand mirror – lusterko ręczne
a hood dryer – suszarka hełmowa
a mirror – lustro
a neck brush – pędzel fryzjerski, karkówka
a razor – maszynka
scissors – nożyczki
shaving foam – pianka do golenia
shears = scissors – nożyczki
steam rollers – termoloki
a straightener – prostownica
a styling brush – szczotka do stylizacji
temporary hair dye – szamponetka, zmywalna farba do włosów
thinning scissors – nożyczki degażowe, degażówki
a towel – ręcznik
a trimmer – trymer
a wide-tooth comb – grzebień z szeroko rozstawionymi zębami

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: kosmetyki do włosów

conditioner – odżywka
cream – krem
gel – żel
hair dye – farba do włosów
hairspray – lakier do włosów
leave-in conditioner – odżywka bez spłukiwania
mousse – pianka
over-the counter products – produkty dostępne w sklepach, dla każdego
shampoo – szampon

wax – wosk

Wizyta u fryzjera po angielsku: rodzaje szamponów

Warto wiedzieć, jak się nazywają różne rodzaje szamponów tak, by móc dobrać odpowiedni do swojego rodzaju włosów.

2-in-1 shampoo – szampon dwa w jednym (z odżywką)
anti-dandruff shampoo – szampon przeciwłupieżowy
clarifying shampoo – szampon oczyszczający
dry shampoo – suchy szampon
shampoo for delicate hair – szampon do delikatnych włosów
shampoo for thinning hair – szampon do przerzedzających się włosów
volumizing shampoo – szampon nadający objętość

Więcej słownictwa znajdziesz we wpisie kosmetyki po angielsku.


wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: przydatne wyrażenia

to apply a heat protection spray – użyć sprayu termoochronnego
to apply styling mousse – nałożyć piankę do układania włosów
to backcomb the hair – tapirować włosy
to brush your hair – czesać włosy szczotką
to comb your hair – czesać włosy grzebieniem
to curl your hair – kręcić włosy
to detangle hair – rozplątywać włosy
to get an at-home hair treatment – robić domowe zabiegi na włosy
to get more volume – nadać włosom objętości
to grow back your hair – zapuszczać włosy
to have dandruff – mieć łupież
to have shiny hair – mieć błyszczące włosy
to massage the hair – masować włosy
to rinse your hair – płukać włosy
to separate the strands – oddzielać
to set the curls with hairspray – utrwalić loki lakierem do włosów
to set the hairdo with hairspray – utrwalić fryzurę lakierem
to shave your head – ogolić głowę
to split your hair into sections – podzielić włosy na sekcje
to style your hair – układać włosy
to wash in lukewarm water – myć w letniej wodzie
to wash your hair – myć głowę
to wear your hair down – nosi rozpuszczone włosy
to wear your hair up – nosić upięte włosy

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: fryzury

Gdy wybieramy się do fryzjera w anglojęzycznym kraju, warto wiedzieć jak się nazywają poszczególne fryzury (hairstyle) po angielsku. Jak powiedzieć, że chcemy przedziałek na środku? Jak powiedzieć, że chcemy zrobić sobie grzywkę?

balayage – balejaż
bangs (BrE fringe) – grzywka
a bob – na pazia
a braid (BrE plait) – warkocz
a bun – kok
a buzz cut – krótkie włosy, zazwyczaj na 3 mm
a center parting – przedziałek na środku
a center-part – przedziałek na środku
a crew cut – ścięcie na jeża
a jagged side-part – przedziałek w zygzag
layered hair – pocieniowane włosy
a low ponytail – nisko upięty kucyk
parting – przedziałek
a perm – trwała
pigtails – dwa kucyki po bokach
a ponytail – kucyk
short back and sides – krótki tył i boki
a side parting – przedziałek z boku
an updo – upięta fryzura

a wig – peruka

Stopień regulacji maszynki
Grade 1 – 3 mm – strzyżenie na 3 mm
Grade 2 – 6 mm – strzyżenie na 6 mm
Grade 3 – 9 mm – strzyżenie na 9 mm
Grade 4 – 12 mm – strzyżenie na 12 mm

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: opisywanie włosów

blond hair – blond włosy
curls – loki
curly hair – kręcone włosy
dark hair – ciemne włosy
long and curly hair – długie i kręcone włosy
long hair – długie włosy
a mane of curls – burza loków
normal hair – normalne włosy
short and wavy hair – krótkie i pofalowane włosy
short hair – krótkie włosy
smooth hair – gładkie włosy
straight hair – proste włosy
thin hair – cienkie włosy

wavy hair – pofalowane włosy

Zarost męski (facial hair)
a beard – broda
a full beard – pełna broda
a goatee – kozia bródka
a moustache – wąsy
a stubble – kilkudniowy zarost

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera: problemy z włosami

completely bald – całkowicie łysy
damaged hair – zniszczone włosy
dehydrated hair – odwodnione włosy
dry hair – suche włosy
dull hair – włosy bez połysku, matowe
frizzy hair – puszące się włosy
gray hair – siwe włosy
greasy hair – przetłuszczone się włosy
hair loss – wypadanie włosów
head lice – wszy
oily hair – przetłuszczające się włosy
a receding hairline – cofająca się linia włosów

split ends – rozdwojone końcówki

to be bald – być łysym
to be losing hair – tracić włosy
to get a bad haircut – zostać źle obciętym przez fryzjera
to make your hair shine – sprawić, by włosy się błyszczały
to revive dull hair – ożywić matowe włosy

wizyta u fryzjera po angielsku

Wizyta u fryzjera po angielsku: płacenie za wizytę

CLIENT:Wow! It looks great. I’m glad you recommended I dye it blond.
Wow! Świetnie wygląda. Cieszę się, że poleciła mi Pani zafarbowanie ich na blond.
SALON:I’m glad you like it.
Cieszę się, że się Pani podoba.
CLIENT:How much do I owe you?
Ile płacę?
SALON:65 dollars.
65 dolarów.
How much do I owe you? – Ile się należy?

How much will that be? – Ile to będzie? / Ile płacę?

That’ll be 50 dollars. – To będzie 50 dolarów.

The total comes to 50 dollars. – Łącznie 50 dolarów.

Czy wiesz, że mamy kanał na Youtubie?
Sprawdź nasze filmy!

ZASUBSKRYBUJ TERAZ