Jak się mówi: have a shower czy take a shower?
Obie formy spotykane są w języku angielskim, jednak w brytyjskim angielskim stosuje się have a shower, a w amerykańskim angielskim take a shower. To jedna z wielu różnic między amerykańskim angielskim a brytyjskim angielskim. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat kliknij tutaj.
BrE:
- I'm gonna go and have a quick shower to refresh.
- Pójdę wziąć szybki prysznic, żeby się odświeżyć.
- I love to have a quick shower right after I get up. It really wakes me up better than coffee.
- Uwielbiam wziąć szybki prysznic tuż po tym jak wstanę. To naprawdę budzi mnie lepiej niż kawa.
AmE:
- How are you going to take a shower and do your makeup in 30 minutes?
- Jak zamierzasz wziąć prysznic i zrobić makijaż w 30 minut?
- Do you prefer to take a shower or to have a bath?
- Wolisz wziąć prysznic czy kąpiel?