ZAŁÓŻ KONTO

go abroad czy go to abroad

Jak mówimy: to go abroad czy to go to abroad?

I've always wanted to go abroad.
I've always wanted to go to abroad.

Zawsze chciałem/chciałam pojechać za granicę.

I've always wanted to spend a semester abroad.
I've always wanted to spend a semester to abroad.

Zawsze chciałem/chciałam spędzić semestr za granicą.

He's never been abroad.
He's never been to abroad.

On nigdy nie był za granicą.

Abroad nie jest w tym wypadku rzeczownikiem, a przysłówkiem (tak samo jak: go home, go upstairs), tak więc nie potrzebujemy w tym wypadku przyimka. Porównajmy z:

I've always wanted to go to Canada.
I've always wanted to go Canada.

Zawsze chciałem/chciałam pojechać do Kanady.

He's never been to England.
He's never been England.

On nigdy nie był w Anglii.

W tym przypadku musimy używać przyimka "to", ponieważ podajemy konkretne nazwy krajów, które są rzeczownikami.

Kursy zgodne z poziomami biegłości językowej Rady Europy (CEFR).

Kursy zgodne z poziomami biegłości językowej Rady Europy (CEFR).

Copyright © 2026 ellalanguage.com Wszystkie prawa zastrzeżone.
crossmenuarrow-down-circle linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram