Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA

Zabawki i gry w języku angielskim

Zabawki i gry w języku angielskim: wstęp

Zabawki i gry w języku angielskim to temat wyjątkowo interesujący dla młodych uczniów języka angielskiego, ale nie tylko! Kto nie lubi się bawić (to play)? Możemy się bawić zabawkami (to play with toys) lub grać w gry (play games). Albo uprawiać sporty (do sports) lub śpiewać piosenki (to sing songs). Jakąkolwiek zabawę nie wybierzemy, najważniejsze żebyśmy dobrze się bawili (to have a good time).

Zabawki w języku angielskim

Pamiętasz swoją ulubioną zabawkę (toy) z dzieciństwa? Czy byłeś dzieckiem, które budowało tory wyścigowe (racetracks) i urządzało wyścigi samochodzików (cars)? A może takim, które bawiło się w dom (to play house) ze swoimi lalkami (dolls) i pluszowymi zabawkami (stuffed animals)?

an action figure – figurka postaci
a ball – piłka
a balloon – balon
a beach ball – piłka plażowa
a boomerang – bumerang
a bubble wand – zabawka do puszczania baniek mydlanych
a cap gun – pistolet zabawka
a catapult (BrE) – proca
a chemistry set – zestaw małego chemika
a construction set – klocki
a dice – kostka
a dinosaur – dinozaur
a doll – lalka
a dollhouse – domek dla lalek
a drum – bębenek
a fire engine (BrE) – wóz strażacki
a fire truck (AmE) – wóz strażacki
a Frisbee – Frisbee (latający dysk)
a glove puppet (BrE) – pacynka
a hand puppet (AmE) – pacynka
a hula hoop – hula hop
a Jack-in-the-box – Jack w pudełku
a jigsaw puzzle – układanka
a kite – latawiec
Lego blocks – klocki Lego
a locomotive – lokomotywa
marbles – szklane kulki
a marionette – marionetka
a model car – samochodzik

a model train – kolejka

Zabawki i gry w języku angielskim w piasku

Nie byłoby zabawy w piasku (sand) bez odpowiedniego zestawu zabawek. Kto nie lubił kopać dołków łopatką (to dig holes with shovel) lub tworzyć armii piaskowych zwierzątek z foremek (molds)?

a bucket – wiaderko
a mold (AmE) – foremka
a mould (BrE) – foremka
a rake – grabki
a sand hill – babka z piasku
a sandcastle – zamek z piasku
a shovel – łopatka
a sifter – sitko
a spade – łopatka

a watering can – konewka

to build sandcastles – budować zamki z piasku
to dig in the sand – kopać w piasku

to play with the sand – bawić się piaskiem

modeling clay (AmE) – modelina
modelling clay (BrE) – modelina
a music box – pozytywka
nesting dolls – matrioszki
a paper plane – papierowy samolot
a pinwheel (AmE) – wiatraczek
play dough – ciastolina
a rag doll – szmaciana lalka
a rattle – grzechotka
a remote control car – zdalnie sterowany samochód
a robot – robot
a rocket – rakieta
a rocking horse – koń na biegunach
a rubber duck – gumowa kaczuszka
a slingshot (AmE) – proca
a sock puppet – skarpetkowa kukiełka
a soft toy (BrE) – pluszowa zabawka
a spinning top – bączek
a squeaky toy – piszcząca zabawka
a squirt gun – pistolet na wodę
a stuffed animal (AmE) – pluszowa zabawka
a tea set – serwis do herbaty
a teddy bear – pluszowy miś
toy blocks – klocki
a toy boat – okręt
toy soldiers – żołnierzyki
a toy truck – ciężarówka (zabawka)
a train set – kolejka (zestaw)
a video game – gra wideo
a water gun (Ame) – pistolet na wodę
a water pistol (BrE) – pistolet na wodę
a windmill (BrE) – wiatraczek
a xylophone – cymbałki

a yo-yo – jo-jo

to build a train set – zbudować kolejkę
to fly a kite – puszczać latawiec
to throw a Frisbee – rzucać Frisbee (latającym dyskiem)

to throw a tea party – urządzić przyjęcie z herbatką


Zabawki i gry w języku angielskim

Zabawki i gry w języku angielskim w domu

Jak lubisz spędzać czas w domu? Jesteś fanem gier wideo (video games)? A może masz duszę artysty i lubisz rysować (to draw)?

Przybory do rysowania w języku angielskim

Kolorowanie obrazków (to color pictures) to świetny sposób na spędzanie deszczowego dnia (rainy day), nie ważne ile masz lat. Naprawdę, kolorowanie obrazków na jaskrawe kolory (bright colors) pomoże rozjaśnić twój dzień.

a coloring book (AmE) – kolorowanka
colored pencils (AmE) – kredki ołówkowe
a colouring book (BrE) – kolorowanka
coloured pencils (BrE) – kredki ołówkowe
crayons – kredki świecowe
gel pens – długopisy żelowe
a paintbrush – pędzel
poster paint – farba plakatowa
a sketchpad – blok rysunkowy

a sticker – naklejka

Po dłuższą listę przyborów zajrzyj do artykułu przybory szkolne i biurowe po angielsku.

Poznaj wyjątkowy kurs angielskiego dla początkujących na platformie ELLA

Gry w języku angielskim

W gry, takie jak warcaby (checkers) czy monopol chyba grał każdy. Ale gry planszowe (board games) przechodzą ostatnio prawdziwy renesans. Na rynku gier pojawiają się coraz to nowsze i bardziej skomplikowane gry (more complicated games).

backgammon – tryktrak
battleship – gra w statki
Boggle – Boggle
a card game – gra karciana
cat’s cradle – kocia kołyska (zabawa ze sznurkiem)
charades – kalambury
checkers (AmE) – warcaby
chequers (BrE) – warcaby
chess – szachy
Chutes and Ladders (AmE) – Węże i Drabiny
dartboard – tarcza do gry w rzutki
dice – kości
dominoes – domino
Guess Who? – Zgadnij kto to?
hangman – wisielec
jackstraws – bierki
mancala – mankala
Mastermind – Mistrz logiki
Mouse Trap – Pułapka na myszy
Monopoly – Monopol
Operation – Operacja
Pictionary – kalambury (rysunek)
scrabble – scrabble
Settlers of Catan – Osadnicy z Katanu
Snakes and Ladders (BrE) – Węże i Drabiny
table football – piłkarzyki
Taboo – Taboo
tic-tac-toe – kółko i krzyżyk

Twister – Twister

to play chess – grać w szachy
to roll the dice – rzucić kostką

to throw darts – rzucać rzutkami

Gry karciane po angielsku

Gry karciane (card games) to wspaniały sposób na spędzenie czasu w gronie rodzinnym lub jako rozrywka z przyjaciółmi. Gier karcianych jest bardzo dużo, a ich poziom może być bardzo łatwy (very easy) lub bardzo trudny (very difficult).

blockjack – oczko
bridge – brydż
canasta – kanasta
durak – dureń
go fish – go fish
hearts – kierki
mau mau – makao
patience (solitaire) – pasjans
poker – poker
rummy – remik
russian bank – garibaldka
sixty six – 66
war – wojna

whist – wist

Rodzaje kart w talii
Oto kolory kart (suits) po angielsku.
a spade – pik
a club – trefl
a diamond – karo

a heart – kier

Oto nazwy kart po angielsku:
an ace – as
a jack – walet
a king – król
a queen – dama
a ten of hearts – dziesiątka kier

a two of clubs – dwójka trefl

a closed deck – zamknięta talia kart
a deck of cards (AmE) – talia kart
a deck of playing cards – talia kart
a pack of cards (BrE) – talia kart

an open deck – otwarta talia kart

to deal two cards to each player’s hand – rozdać każdemu graczowi po dwie karty
to deal a player two cards – dać graczowi dwie karty
to deal the cards – rozdawać karty
to deal the cards out counterclockwise – rozdawać karty przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
to deal the cards out clockwise – rozdawać karty zgodnie ze wskazówkami zegara
to follow the rules – postępować zgodnie z zasadami
to have two identical cards – mieć dwie identyczne karty
to have two piles of cards – mieć dwie kupki kart
to pass a card to an opponent – oddać kartę przeciwnikowi
to pick the cards – wybrać karty
to place a card face down – położyć kartę
to place a card in the discard pile – odrzucić kartę
to play cards – grać w karty
to play with three players – grać w trzy osoby
to reveal the topmost card– odsłonić kartę leżącą na wierzchu
to shuffle the deck – tasować karty

to take turns – robić coś na zmianę


zabawy w języku angielskim

Zabawki i gry w języku angielskim na zewnątrz

Czy lubisz spędzać czas na na zewnątrz (to play outside)? Nie zważając na pogodę jeździć na rowerze (to ride a bike) od rana do nocy? A może wolisz grać w piłkę nożną (soccer) lub w uliczną koszykówkę (streetball)?

Sporty w języku angielskim

Uprawianie ulubionego sportu to świetny sposób na aktywne spędzanie czasu (spending time in an active way). Można uprawiać sporty z piłką (ball games) wraz z przyjaciółmi lub można wybrać sporty wymagające dobrej równowagi (to have good balance) takie, jak jazda na monocyklu (to ride a unicycle).

a bike – rower
biking (AmE) – jazda na rowerze
cycling (BrE) – jazda na rowerze
football (BrE) – piłka nożna
a jump rope (AmE) – skakanka
a pogo stick – skoczek pogo
rollerblades – rolki
roller skates – wrotki
a scooter – hulajnoga
a skateboard – deskorolka
a skipping rope (BrE) – skakanka
soccer (AmE) – piłka nożna
streetball – koszykówka uliczna
a tricycle – rower trójkołowy
a unicycle – monocykl

volleyball – siatkówka

to play a game – grać w grę
to play badminton – grać w badmintona
to go horse-riding – jeździć na koniu

to do water sports – uprawiać sporty wodne

Więcej o sportach możesz przeczytać w artykule sporty po angielsku.

Zabawy na placu zabaw w języku angielskim

Na placu zabaw dla dzieci (a playground) znajduje się wiele urządzeń specjalnie wymyślonych i przeznaczonych do zabawy. Można urządzać sobie wyścigi wspinaczkowe na drabinkach (jungle gym) albo skakać na trampolinie (to jump on a trampoline). W domowych placach zabaw w wakacje, dzieci często mogą pluskać się w wodzie w dmuchanym basenie (inflatable pool).

a climbing frame (BrE) – drabinki, małpi gaj
an inflatable pool – dmuchany basen
a jungle gym (AmE) – drabinki, małpi gaj
a merry-go-round (AmE) – karuzela
monkey bars (AmE) – drabinki, małpi gaj
a paddling pool (BrE) – brodzik
a playground – place zabaw
a playhouse – domek do zabawy
a roundabout (BrE) – karuzela
a sandbox (AmE) – piaskownica
a sandpit (BrE) – piaskownica
a seesaw – huśtawka (podparta deska)
a slide – zjeżdżalnia
a swing – huśtawka
a trampoline – trampolina

a wading pool (AmE) – brodzik, płytki basen

Zabawy w języku angielskim

Która zabawa była twoją ulubioną? Może zabawa w chowanego (hide-and-seek) wywołująca nerwowe podekscytowanie, gdy szukający przechodzi obok twojej kryjówki (hideout)? A może bardziej rytmiczne zabawy takie, jak gra w klasy (hopscotch)?

a blanket run – wyścig z kocami
blind man’s bluff – ciuciubabka
cat and mouse game – zabawa w kotka i myszkę
Chinese whispers – głuchy telefon
clapping games – gra w łapki
cops and robbers – zabawa w policjantów i złodziej
French skipping – grać w gumę
a guessing game – gra w zgadywanie
hide-and-seek – zabawa w chowanego
hopscotch – gra w klasy
I spy… – Widzę…
jump-rope rhymes – rymy skakankowe
marco polo – marco polo
monkey in the middle – zabawa w głupiego Jasia
Mother, may I… – Mami, czy mogę…
peek-a-boo – zabawa w „a-kuku”
Simon Says – Simon mówi
tag – berek
thumb war – gra kciuki
Truth or Dare? – Prawda czy Fałsz

tug-of-war – przeciąganie liny


zabawy w języku angielskim

Zabawki i gry w języku angielskim: zasady gry

Jak grać w statki (battleship)?

Celem tej gry jest zatopienie (to sink) statków przeciwnika (opponent). Zgadujemy gdzie mogą być statki przeciwnika mówiąc ich lokalizację. Nasz przeciwnik wtedy mówi trafiony (hit) lub pudło (miss).

Na planszy umieszczamy następujące statki:

carrier (5)
battleship (4)
destroyer (3)
submarine (3)

patrol boat (2)

Jak się gra w Simon Says?

Jednak osoba zostaje wybrana Simonem, czyli osobą która wydaje polecenia. Pozostałe osoby muszą słuchać poleceń Simon, ale tylko tych które zaczynają się od „Simon says…”. Osoby, które wykonają polecenie Simona, które nie zaczyna się od „Simon says…” odpadają z gry. Przykładowe polecenie, które trzeba wykonać może brzmieć: „Simon mówi podnieś lewą rękę.” (Simon says raise your left hand.). Natomiast jeśli Simon powie: „Dotknij swojego nosa.” (Touch your nose.), to wtedy nie należy nic robić.

Jak się gra w Mother, may I?

Jest to gra podobna do Baba Jaga patrzy, w tym sensie że jedna osoba stoi w pewnej odległości od grupy, a celem gry jest dotarcie do tej osoby (czyli matki) jako pierwszej. Jednak gracze nie składają się po kryjomu, gdy matka odwraca się do nich plecami. Zamiast tego matka woła dziecko po imieniu i wydaje mu polecenie, np. „Adam, zrób dwa małe kroki.” (Adam, take two small steps.). Zawołany gracz musi wtedy zapytać „Matko, czy mogę?” (Mother, may I?). Wtedy matka mówi Yes lub No, a gracz musi się jej posłuchać. Jeśli gracz zapomni się zapytać o pozwolenie, wtedy musi cofnąć się do lini startu.

Jak się gra w I spy…?

Jednak osoba wybiera przedmiot, który jest w zasięgu jej wzroku. Celem gry jest odgadnięcie co to za przedmiot. Gracze po kolej zgadują o czym ta osoba mówi na podstawie jej podpowiedzi. Zwykle pierwszą podpowiedzią jest podanie litery na którą zaczyna się dany przedmiot, np. „Widzę coś co zaczyna się na literę S.” (I spy with my little eye something beginning with D.). Następne podpowiedzi mogą dotyczyć czegokolwiek, np. koloru: „Widzę coś co jest żółte.” (I spy with my little eye something that’s yellow.).


Zabawki i gry w języku angielskim

Zabawki i gry w języku angielskim: zabawy słowne

Wiele zabaw wykorzystuje rymowanki do urozmaicenia gier. Lub same w sobie wykorzystują słowa jako forma zabawy, która przy okazji ćwiczy wymowę (pronunciation).

Rymowanka skakankowa: Kopciuszek (Cinderella jump-rope rhyme)

Cinderella, dressed in yellow
went upstairs to kiss a 'fella
made a mistake
and kissed a snake
how many doctors
did it take?

Kopciuszek ubrana na żółto
weszła na górę by pocałować faceta
ale się pomyliła
i pocałowała węża
ile lekarzy
było potrzebnych?

Gra w łapki (Clapping games)

Miss Mary Mack, Mack, Mack
All dressed in black, black, black
With silver buttons, buttons, buttons
All down her back, back, back.
She asked her mother, mother, mother
For 50 cents, cents, cents
To see the elephants, elephants, elephants
Jump over the fence, fence, fence.
They jumped so high, high, high
They reached the sky, sky, sky
They never came back, back, back
Till the 4th of July, ly, ly!
July can’t walk, walk, walk
July can’t talk, talk, talk
July can’t eat, eat, eat
With a knife and fork, fork, fork

Pani Mary Mack, Mack, Mack
Cała ubrana na czarno, czarno, czarno
Ze srebrnymi guzikami, guzikami, guzikami
Aż do pleców, pleców, pleców.
Poprosiła swą matkę, matkę, matkę
O 50 centów, centów, centów
Aby zobaczyć słonie, słonie, słonie
przeskakujące przez płot, płot, płot.
Skoczyły tak wysoko, wysoko, wysoko
Że dosięgły nieba, nieba, nieba
Nigdy nie wróciły, wróciły, wróciły
Az do 4 lipca, ca, ca!
Lipiec nie może chodzić, chodzić, chodzić
Lipiec nie może mówić, mówić, mówić
Lipiec nie może jeść, jeść, jeść
Nożem i widelcem, widelcem, widelcem.

Łamaniec językowy: Świstak (Woodchuck tongue twister)

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? A woodchuck would chuck all the wood that he could if a woodchuck could chuck wood.

Iloma kawałkami drewna rzuciłby świstak, gdyby świstak potrafił rzucać drewnem? Świstak rzuciłby wszystkimi kawałkami drewna, którymi by mógł, gdyby potrafił rzucać drewnem.

Lubisz łamańce językowe? Zajrzyj do artykułu angielskie łamańce językowe.

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Subskrybuj | YouTube