Jak wygląda wizyta u dentysty po angielsku?
Wizyta u dentysty po angielsku może być stresującym wydarzeniem. Nie tylko dużo osób boi się dentysty (to be afraid of the dentist), ale również nieznajomość odpowiedniego słownictwa może skutecznie zniechęcać nas do odbycia takiej wizyty. Jednak bariera językowa nie powinna stawać na drodze zdrowia naszych zębów. Pamiętajmy, że do dentysty nie chodzimy tylko wtedy, gdy boli nas ząb (to have a toothache). Dorosły człowiek powinien umawiać wizytę u stomatologa (a dentist appointment) co najmniej raz w roku.
Jak powiedzieć, że boli mnie ósemka po angielsku?
Podczas wizyty u dentysty w języku angielskim nie powiemy, że boli mnie ósemka (my eighth hurts). Gdy jesteśmy u dentysty (at the dentist’s) powiemy raczej że boli mnie ząb mądrości (my wisdom tooth hurts), boli mnie ósmy ząb licząc od środka (my eight tooth from the middle hurts), boli mnie drugi ząb od końca (second tooth from the back hurts) lub boli mnie trzeci trzonowiec (my third molar hurts).
Nazwy zębów po angielsku
Zęby po angielsku to teeth. Zęby to jedne z najtwardszych części ciała człowieka, ale trzeba o nie bardzo dbać (to take care of them). Zęby są potrzebne przy spożywaniu pokarmów – do gryzienia, a także spełniają ważną rolę w procesie mówieniu. Dorosły człowiek ma 32 zęby. Natomiast dzieci mają tylko 20 zębów, nazywanych mleczakami (baby teeth). Człowiek ma cztery rodzaje zębów. Zęby po angielsku to:
a premolar – ząb przedtrzonowy
Rzeczowniki nieregularne: tooth/teeth
Ząb, czyli tooth to rzeczownik nieregularny. Oznacza to, że liczba mnoga od tooth jest tworzona nieregularnie. Liczbę mnogą od tooth tworzymy poprzez zmianę samogłosek oo na ee.
tooth – teeth
Przeczytaj więcej o liczbie mnogiej rzeczowników we wpisie rzeczowniki nieregularne.
Inne przydatne nazwy zębów to:
a wisdom tooth – ząb mądrości
Co warto wiedzieć o zębach po angielsku?
Incisors: siekacze
Dorosły człowiek ma osiem siekaczy – po cztery w górnej i dolnej szczęce (upper and lower jaw). Znajdują się one w przedniej części jamy ustnej. Siekacze są zwykle pierwszymi zębami, które pojawiają się u dziecka. Są ostre ponieważ ich rolą jest odgryzanie jedzenie (to bite off the food).
Canines: kły
Cztery kły, które posiada człowiek znajdują się obok siekaczy – po dwa w górnej i dolnej szczęce. Ich rola to chwytanie i odrywanie pokarmu (to grab and tear off the food). U dzieci najpierw pojawiają się górne kły (upper canines), a później dolne (lower canines). Natomiast zęby stałe (adult teeth) odwrotnie – najpierw kły pojawiają się w dolnej szczęce, a następnie wyrastają w górnej.
Premolars: zęby przedtrzonowe
Człowiek ma osiem zębów przedtrzonowych, które znajdują się obok kłów – po cztery w górnej i dolnej szczęce. Są większe i mają płaską powierzchnię, aby mogły zgniatać i mielić jedzenie (to crush and grind food). Dzieci nie mają zębów przedtrzonowych. Przedtrzonowce wyrastają na miejsce mlecznych zębów trzonowych.
Molars: trzonowce
Dorosły człowiek ma 12 zębów trzonowych – po sześć w górnej i dolnej szczęce. Są to największe i najsilniejsze zęby. Ich rola to mielenie i żucie jedzenia. W grupę zębów trzonowych wchodzą zęby mądrości (wisdom teeth), które wyrastają jako ostatnie.
Budowa zębów po angielsku
Zęby są zbudowane z protein (proteins) i minerałów (minerals). Ząb składa się z korony (crown), szyjki (neck) i korzenia (root).
root canal – kanał korzenia
Czy wiesz, że?
Szkliwo to najtwardsza znana substancja w ludzkim ciele.
Pielęgnacja zębów po angielsku
Czyszczenie zębów jest bardzo ważne. Dbanie o zęby sprawi, że będą one zdrowe i białe (healthy and white). Powstrzyma tworzenie próchnicy, utratę zębów oraz odświeży oddech. Aby dobrze czyścić zęby należy myć je przynajmniej dwa razy dziennie przez dwie minuty. Ważne jest też czyszczenie ich nicią dentystyczną (dental floss) i odpowiednia dieta. Równie ważne są regularne wizyty u higienistki (hygienist). Podczas czyszczenia zębów, higienistka również może wykryć próchnicę i zalecić nam wizytę u stomatologa, który sobie z tą próchnicą poradzi.
to rinse your mouth – płukać jamę ustną
toothpaste – pasta do zębów
Ciekawostki dotyczące pielęgnacji zębów
pierwszy znany dentysta, Hesi-Re żył ponad 5 000 lat temu w Egipcie
Choroby zębów po angielsku
Higiena zębów jest bardzo ważna, ponieważ w jamie ustnej jest dużo bakterii (bacteria) i nie dbanie o uzębienie łatwo może doprowadzić do choroby. Najczęstszą dolegliwością są ubytki (cavities) – większość osób miało z tym problem przynajmniej raz w życiu. Jednak jest wiele innych rodzajów zaburzeń na jakie podatne są zęby.
xerostomia – suchość jamy ustnej
Zęby po angielsku: wady zgryzu
underbite – tyłozgryz
Choroby dziąseł po angielsku
Oto dolegliwości, które mogą być objawami chorób dziąseł (gum diseases):
ruszające się zęby
Jak rozpoznać choroby zębów?
Symptomy (symptoms) jakie odczuwamy mogą nam podpowiedzieć jakie mamy problemy z zębami. Dlatego przed wizytą u dentysty warto jest przyjrzeć się jakie objawy możemy u siebie zaobserwować. W szczególności, gdy wybieramy się do dentysty za granicą warto jest sprawdzić jak nazywają się poszczególne problemy z zębami po angielsku i po jakich symptomach można je rozpoznać.
Symptom: | Momentary sensitivity to hot/cold drinks. Chwilowa wrażliwość na ciepłe/zimne napoje. | |
Problem: | Might be caused by minor decay, a loose filing or minimal gum recession. Może być spowodowane małym ubytkiem, poluzowaną plombą lub minimalną recesją dziąsła. | |
Symptom: | Sensitivity to hot/cold drinks after dental treatment. Wrażliwość na ciepłe/zimne napoje po leczeniu dentystycznym. | |
Problem: | Dental treatment might have caused inflammation of the pulp. Leczenie stomatologiczne mogło spowodować stan zapalny miazgi. | |
Symptom: | Sharp pain when biting food. Ostry ból podczas gryzienie jedzenia. | |
Problem: | Might be caused by decay, a loose filling, crack in the tooth. Może być spowodowane ubytkiem, luźną plombą lub pęknięciem w zębie. | |
Symptom: | Dull ache and pressure in upper teeth and jaw. Tępy ból oraz ucisk w górnych zębach i szczęce. | |
Problem: | Might be caused by bruxism – grinding of teeth. Może być spowodowane bruksizmem – zgrzytaniem zębów. | |
Symptom: | Constant and severe pain and pressure, sensitivity to touch and also swelling of gum. Ciągły i silny ból oraz ucisk, wrażliwość na dotyk oraz obrzęk dziąsła. | |
Problem: | Might be caused by an abscessed tooth. Może być spowodowane ropiejącym zębem. |
Wizyta u dentysty po angielsku
Aby dobrze dbać o zęby ważne są regularne kontrole (check-ups) u dentysty. Lepiej zapobiegać niż leczyć. Jeśli jednak choroba już się wda, wtedy dentysta potrafi ją wyleczyć. Wizyta u dentysty nie powinna być pominięta z powodu bariery językowej. Jakie słownictwo przyda się nam na wizycie u stomatologa?
orthodontist – ortodonta
Jesteś dentystą? Sprawdź też nasz artykuł angielski dla dentysty.
Dziedziny stomatologii po angielsku
prosthodontics – protetyka stomatologiczna
veneer – licówka
Wizyta kontrolna u dentysty po angielsku: przykładowy dialog
Dentist: | How can I help you? |
Jak mogę panu/i pomóc? | |
Patient: | I’m here for a check-up. |
Przyszedłem/am na kontrolę. | |
Dentist: | Ok, let me take a look. […] How often do you brush? |
Ok, niech spojrzę. […] Jak często myje pan/i zęby? | |
Patient: | Every day. |
Codziennie. | |
Dentist: | Twice a day? |
Dwa razy dziennie? | |
Patient: | Usually. |
Zazwyczaj. | |
Dentist: | I can see your wisdom teeth haven’t come through yet. |
Widzę, że pan/i zęby mądrości się nie wyrżnęły. | |
Patient: | I know, they itch! |
Wiem, swędzą! | |
Dentist: | Everything looks great. Should I pencil you in for another check-up in six months? |
Wszystko wygląda dobrze. Czy zapisać pana/ią na następną kontrolę za sześć miesięcy. | |
Patient: | Sure. |
Pewnie. |
Przydatne wyrażenia na wizycie u dentysty
to take an X-ray – zrobić prześwietlenie
My filling has fallen out. – Wypadła mi plomba.
Wizyta u dentysty: przykładowy dialog
Dentist: | What seems to be the problem? |
W czym jest problem? | |
Patient: | I have a toothache. |
Boli mnie ząb. | |
Dentist: | When did the pain begin? |
Od kiedy Pana/ią boli? | |
Patient: | Thursday after lunch. |
Zaczęło się w czwartku po lunchu. | |
Dentist: | On which side is the pain? |
Po której stronie ust odczuwa Pan/i ból? | |
Patient: | The left side of my lower jaw. |
Na dole po lewej stronie. | |
Dentist: | Can you open your mouth, please?… A little wider, please… You’ve got a bit of decay. You need a filling. Would you like me to give you an anaesthetic? |
Proszę otworzyć usta…. Proszę trochę szerzej… Ma pan/i trochę próchnicy. Potrzebuje pan/i plomby. Czy chciał(a)by Pan/i znieczulenie? | |
Patient: | Yes, please. |
Tak, poproszę. |
Zęby po angielsku: zębowe idiomy
Oto popularne idiomy związane z zębami, których znaczenie nie ma jednak nic wspólnego z zębami.
Wczoraj zaspałem/am i ledwie zdążyłem/am do pracy.
Jake zawsze przychodzi na pierwsze spotkanie z klientem uzbrojony po zęby w wiedzy.
W czasie Czarno Piątkowej wyprzedaży w Bloomingdale’s jakaś kobieta obnażyła na mnie zęby!
Mary wiedziała, że jej chłopak kłamał w żywe oczy, ale nie mogła tego udowodnić.
Tom uwielbia grać w gry i nie może się doczekać aż zatopi zęby w najnowszej.
Rachel walczyła zaciekle o ten project.
Uważasz, że zębowa wróżka ufunduje to nowe przedsięwzięcie?
Czy wiesz, że?
W 1950 roku Zębowa Wróżka zostawiała średnio 25 centów za ząb, w 1988 był to już 1 dolar, a teraz płaci 2 dolary.
Lisa ma słabość do słodyczy więc zawsze przegryza pomiędzy posiłkami.
Sprawienie, żeby moje dzieci zabrały się za odrabianie pracy domowej jest bardzo trudne.
Kompletnie mam dosyć ludzi śmiecących w górach.