ZAŁÓŻ KONTO

Wait long czy wait for a long time

Jak się mówi wait long czy wait for a long time?

I waited for him for a long time.
X I waited for him long.

Po polsku mówimy "czekać długo" i pewnie z tego powodu dosłownie tłumaczymy to na angielski jako wait long. Kolokacji wait long używa się tylko w przeczeniach i pytaniach.

  • I'm sorry for being late! Did you have to wait long?
  • Przepraszam za spóźnienie! Musiałeś/Musiałaś długo czekać?
  • They haven't been waiting long for us.
  • Oni nie czekali na nas długo.

W zdaniach twierdzących używamy to wait (for) a long time.

  • I missed my bus and I had to wait for a long time for the next one.
  • Spóźniłem/Spóźniłam się na autobus i musiałem/musiałam długo czekać na następny.
  • Our plane was 3 hours delayed and we waited a long time at the airport.
  • Nasz samolot był opóźniony o 3 godziny i czekaliśmy bardzo długo na lotnisku.

Kursy zgodne z poziomami biegłości językowej Rady Europy (CEFR).

Kursy zgodne z poziomami biegłości językowej Rady Europy (CEFR).

Copyright © 2025 ellalanguage.com Wszystkie prawa zastrzeżone.
crossmenuarrow-down-circle linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram