Kiedy używać słowa success, a kiedy successful?
- The party was a great success.
- Impreza okazała się sukcesem.
- The party was very successful.
- Impreza była bardzo udana.
- He's a very successful man.
- On jest odnoszącym sukcesy mężczyzną.
Success to rzeczownik oznaczający sukces, za to successful to przymiotnik oznaczający "odnoszący sukcesy, cieszący się sukcesem"
- She's a successful woman, because she never gives up.
- Ona jest kobietą sukcesu, bo nigdy się nie poddaje.
- The charity event was a great success. We raised over $50,000.
- Wydarzenie charytatywne okazało się wielkim sukcesem. Zebraliśmy ponad 50 tysięcy dolarów.
- Your attempts were not successful at all. In fact, you made everything worse.
- Twoje próby zdały się na nic. Tak naprawdę to popsułeś/popsułaś wszystko jeszcze bardziej.
- The meeting was a success. We reached a final decision.
- Spotkanie okazało się owocne. Podjęliśmy ostateczną decyzję.
- He's a well-known, successful businessman, but he's really stressed on a daily basis.
- Jest znanym, odnoszącym sukcesy biznesmenem, ale na co dzień jest bardzo zestresowany.