Czy po angielsku pisze się everyday czy every day?
Jest to bardzo często mylone w języku angielskim. Every day i everyday to dwa oddzielne słowa, których nie należy ze sobą mylić. Everyday to przymiotnik – oznacza "codzienny, zwyczajny". Z kolei every day to po prostu "każdego dnia".
- It's an everyday dress, don't wear it to a wedding reception.
- To codzienna, zwykła sukienka, nie zakładaj jej na wesele.
- Every day, I wake up early in the morning.
- Każdego dnia wstaję wcześnie rano.
- Everyday life can get pretty boring at times.
- Życie codzienne może czasem być całkiem nudne.
- Do you come here every day? I swear I've seen you before.
- Czy przychodzisz tu każdego dnia? Przysięgam, że już cię gdzieś widziałem/widziałam.
- Wake up every day and be grateful for what you have. Remember not to take everything for granted.
- Budź się każdego dnia i bądź wdzięczny/wdzięczna za to, co masz. Pamiętaj, żeby nie brać niczego za pewnik.