ZAŁÓŻ KONTO

Jaka jest różnica między lie a lay?

Czy lie i lay to to samo?

Nie. Lie oznacza "położyć się", a lay "położyć coś". Oba te czasowniki są nieregularne i bardzo często osobom uczącym się języka mylą się poniższe formy:

I forma (infinitive) II forma (past tense) III forma (past participle)
lie lay lain
lay laid laid
  • I want to lie in bed all day today.
  • Chcę dziś cały dzień leżeć w łóżku.
  • Soon, I'll be lying on the beach in Spain.
  • Niedługo będę leżeć na plaży w Hiszpanii.
  • All he does all day is lie on the sofa in front of TV.
  • Jedyne co on robi cały dzień to leży na kanapie przed telewizorem.
  • She lit up some candles and lay down in the bathtub to relax.
  • Zapaliła kilka świeczek i położyła się w wannie, żeby się zrelaksować.
  • He laid the textbook on the table.
  • Położył książkę na stole.
  • I laid my money on the desk.
  • Położyłem/Położyłam moje pieniądze na biurko.

Lay może również oznaczać "znieść":

  • The chicken laid an egg this morning.
  • Kura zniosła dziś jajko.

Kursy zgodne z poziomami biegłości językowej Rady Europy (CEFR).

Kursy zgodne z poziomami biegłości językowej Rady Europy (CEFR).

Copyright © 2025 ellalanguage.com Wszystkie prawa zastrzeżone.
crossmenuarrow-down-circle linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram