Jak jest Polak po angielsku?
Polak po angielsku to Pole. Oprócz tego można powiedzieć ogólnie Polish people (Polacy), Polish man (Polak) i Polish woman (Polka).
- Many Poles live in Chicago. The biggest Polish community in the United States is located there.
Wielu Polaków mieszka w Chicago. Znajduje się tam największa polska społeczność w Stanach Zjednoczonych.
- Many Poles emigrated to the United States to seek better lives and job prospects.
Wielu Polaków wyemigrowało do Stanów Zjednoczonych w poszukiwaniu lepszego życia i perspektyw pracy.
- The Polish woman is our neighbor. She's always been so kind to us.
Ta Polka to nasza sąsiadka. Ona zawsze była dla nas taka miła.
- Polish people are known to be very hard-working.
Polacy są znani ze swojej pracowitości.
- Not all Polish people are proud of their country.
Nie wszyscy Polacy są dumni ze swojego kraju.
Słowo Polack ma po angielsku negatywny wydźwięk – jest to obraźliwe określenie w stosunku do osób o polskim pochodzeniu.