Jak jest makaron po angielsku?
Doświadczenie to po angielsku experience. Tego słowa używamy mówiąc zarówno o doświadczeniu zawodowym, jak i życiowym. Natomiast doświadczenie, w znaczeniu eksperyment, to experiment.
- I have 20 years of experience in accounting.Mam 20 lat doświadczenia w księgowości.
- Do you have to have experience in order to apply for this job? I've just finished high school and I don't have any.Czy musisz mieć doświadczenie, żeby ubiegać się o tę pracę? Dopiero co skończyłem/skończyłam szkołę i nie mam żadnego.
- We conducted an experiment to see if our theory was true.Przeprowadziliśmy eksperyment, żeby sprawdzić, czy nasza teoria jest słuszna.
Pojedyncze doświadczenie jest w języku angielskim policzalne, natomiast ogólne doświadczenie życiowe lub doświadczenie w jakiejś dziedzinie – niepoliczalne.
- Climbing up that mountain was a great experience.Wspięcie się po tej górze było wspaniałym doświadczeniem. (pojedyncze doświadczenie)
- Having previous work experience is crucial for this position.Posiadanie wcześniejszego doświadczenia zawodowego jest kluczowe dla tego stanowiska.