Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
My husband and I vs me and my husband

My husband and I vs me and my husband

Które wyrażenie jest poprawne?

Oba wyrażenia, my husband and I oraz me and my husband, są poprawne. Jednak używamy ich w różnych sytuacjach, skąd często pojawiają się wątpliwości czy któreś z tych wyrażeń jest niepoprawne. Różnica między nimi wynika z użytego zaimka dlatego ważne jest aby zwrócić na niego uwagę.

My husband and I

My husband and I oznacza mój mąż i ja. To wyrażenie jest używane jako podmiot w zdaniu, czyli jako osoba która wykonuje czynność opisywaną w danym zdaniu. Rola tego wyrażenia jako podmiotu wynika z powodu użycia w zdaniu zaimka I. Zaimek I to zaimek osobowy (subject pronoun), który zastępuje inne rzeczowniki w zdaniu, na przykład imiona, w funkcji podmiotu.

My husband and I are going to the park.
Mój mąż i ja idziemy do parku.
My husband and I like to cook together.
Mój mąż i ja lubimy razem gotować.

Tak samo wykorzystamy w zdaniu to wyrażenie nawet jeśli zastąpimy słowo husband innym słowem.

My wife and I have two cats.
Moja żona i ja mamy dwa koty.
My family and I eat dinner at six.
Moja rodzina i ja jemy obiad o szóstej.

Poznaj wyjątkowy kurs angielskiego na platformie ELLA


me and my husband

Me and my husband

Me and my husband oznacza mnie i mojego męża. To wyrażenie zawiera w sobie zaimek osobowy w dopełnieniu (object pronouns) i użyjemy go w zdaniu właśnie jako dopełnienie. Osoby i rzeczy, które pojawiają się w zdaniu w roli dopełnienia to rzeczowniki na których wykonywana jest czynność opisywana w zdaniu.

She invited me and my husband to her party.
Ona zaprosiła mnie i mojego męża na swoją imprezę.
The guide gave me and my husband a tour of the museum.
Przewodnik dał mnie i mojemu mężowi zwiedzanie muzeum.

Tak jak w przypadku poprzedniego wyrażenia, tutaj również możemy zamienić my husband na inne słowo.

The teacher assigned me and my friends to a group project.
Nauczyciel przydzielił mnie i moich przyjaciół do projektu grupowego.
Mom made cookies for me and my sister.
Mama zrobiła ciasteczka dla mnie i mojej siostry.

My husband and I błędy

Jak nie popełniać błędów?

Najprostszym sposobem na sprawdzenie czy w danym zdaniu powinniśmy dać my husband and I czy me and my husband jest pozbycie się my husband ze zdania. Jeśli wyeliminujemy frazę, która komplikuje zdanie to pozostaniemy tylko z prostym zdaniem z zaimkami.

My husband and I watch a movie every Friday night.
Mój mąż i ja oglądamy film każdego piątkowego wieczoru.
I watch a movie every Friday night.
Me watch a movie every Friday night.
Adam bought me and my husband a gift.
Adam kupił mi i mojemu mężowi prezent.
Adam bought me a gift.
Adam bought I a gift.
Nieformalny język angielski

W codziennych rozmowach, native speakerzy nie zawsze używają stuprocentowo poprawnej gramatyki. Dlatego może się zdarzyć, że spotkacie się z użyciem me and my husband w roli podmiotu. Jednak zapamiętajcie różnicę między tymi wyrażeniami, bo w formalnych sytuacjach, takich jak praca lub egzamin takie lekkie podejście do gramatyki nie będzie akceptowane.

Me and my husband are planning a trip.
Ja i mój mąż planujemy wyjazd. (informal!)
Me and my friends like to play cards.
Ja i moi przyjaciele lubimy grać w karty. (informal!)

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Subskrybuj | YouTube