Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
to go shopping vs to do the shopping

to go shopping vs to do the shopping

Jak robić zakupy po angielsku?

W języku angielskim są dwa charakterystyczne sposoby na powiedzenie, że coś kupujemy, a są to oczywiście to go shopping oraz to do the shopping. Obcokrajowcom, którzy uczą się języka angielskiego może się wydawać, że oznaczają to samo i mogą być używane zamiennie. Jednak tak do końca nie jest.

To go shopping

Tłumaczenie to go shopping w słownikach polsko-angielskich to iść na zakupy z powodu czasownika go. Osoby, których język angielski jest językiem ojczystym używają tego wyrażenia gdy mówią o zakupach jako o przyjemności. To go shopping stosujemy, gdy zaznaczyć że chodzimy na zakupy bo tak chcemy – to nasze hobby. Ponadto używamy tego wyrażenia, gdy mówimy że chcemy kupić jakąś nową rzecz, na przykład nową torbę. Nie stosujemy tego wyrażenia, gdy mówimy o regularnych zakupach, które robimy codziennie.

I’m planning to go shopping this weekend to browse for some new gadgets and treat myself.

Planuję pójść na zakupy w ten weekend, aby rozejrzeć się za nowymi gadżetami i zrobić sobie przyjemność.

Sarah loves to go shopping for designer clothes and accessories, enjoying the experience of exploring different stores.

Sarah uwielbia chodzić na zakupy po markowe ubrania i akcesoria, czerpiąc przyjemność z odkrywania różnych sklepów.

Helen prefers to go shopping during sales and discounts, making the most of the opportunity to save money.

Helen woli chodzić na zakupy podczas wyprzedaży i promocji, aby jak najlepiej skorzystać z okazji i zaoszczędzić pieniądze.

I don’t have time to go shopping right now, but I’ll do the shopping online and have the items delivered to my doorstep.

Nie mam teraz czasu na pójście na zakupy, ale zrobię zakupy online i będę mieć zamówione przedmioty dostarczone pod drzwi.

Sometimes, I go shopping just to relax and get away from the daily routine, exploring various shops and markets without a specific purpose.

Czasami chodzę na zakupy po prostu po to, aby się zrelaksować i oderwać od codziennej rutyny, eksplorując różne sklepy i targowiska bez konkretnego celu.


to go shopping vs to do the shopping

To do the shopping

To do the shopping tłumaczone jest jako robić zakupy. Tego wyrażenia używamy, gdy mówimy o codziennych czy też regularnych zakupach. Zwykle stosujemy to wyrażenie gdy mamy na myśli zakupy spożywcze lub kupowanie rzeczy potrzebnych nam do codziennego życia. Gdy używamy to do the shopping w zdaniu, to mówimy o jakimś obowiązku. To wyrażenie oznacza zwykle niezbyt lubianą przez nas czynność.

Every Saturday, I have to do the shopping to ensure we have everything we need for the week.

W każdą sobotę muszę zrobić zakupy, aby zagwarantować że mamy wszystko, czego potrzebujemy na cały tydzień.

Tom usually does the shopping on Sundays, as it has become his regular routine to stock up on food.

Tom zwykle robi zakupy w niedzielę, bo stało się to dla niego regularnym nawykiem, aby zaopatrzyć się w jedzenie.

We need to do the shopping today because the pantry is almost empty, and we’re running out of basic items.

Musimy zrobić zakupy dzisiaj, ponieważ spiżarnia jest prawie pusta, a kończą się nam podstawowe produkty.

Even though I don’t particularly enjoy it, I have to do the shopping every week because it’s a necessary chore.

Mimo że specjalnie nie czerpię z tego przyjemności, to muszę robić zakupy co tydzień, ponieważ to konieczny obowiązek.

The responsibility of doing the shopping falls on me, so I usually plan it in advance and make a detailed list.

Odpowiedzialność za robienie zakupów spada na mnie, dlatego zazwyczaj planuję je z wyprzedzeniem i sporządzam szczegółową listę.

Przeczytaj również artykuł o różnicach w stosowaniu last year vs in the last year.

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Subskrybuj | YouTube