Favorite czy favourite? Jak napisać prawidłowo?
Zarówno pisownia favorite jak i favourite są prawidłowe!
favourite – brytyjski angielski
Znaczenie słowa favo(u)rite
Słowo favorite czy też favourite oznacza „ulubiony” oraz „ulubieniec, faworyt”. Favorite może zostać użyte zarówno jako rzeczownik (noun) – ulubieniec, faworyt, jak i jako przymiotnik (adjective) – ulubiony.
Jako rzeczownik:
Adam was the favorite in the competition.
Jako przymiotnik:
Jednak najbardziej powszechnym użyciem słowa favorite czy też favourite jest użycie w znaczeniu „ulubiony”.
Is this your favorite TV series?
Którą pisownię wybrać?
To, czy powinniśmy użyć pisowni favorite czy favourite zależy od tego jakiej odmiany języka używamy – czy amerykańskiego czy brytyjskiego. Pamiętajmy tylko, aby trzymać się jednej wersji językowej w danym tekście.
AmE | What’s your favorite color? |
BrE | What’s your favourite colour? |
What’s your favourite color?
Jak widać tutaj w jednym zdaniu użyliśmy dwóch wersji językowych, co jest nieprawidłowe.
This is my favourite ice-cream flavour.
Sprawdź jak powiedzieć „puszka” w amerykańskim angielskim – tin czy can.
Różnice w pisowni ou – o
Istnieje sporo słów, które w amerykańskim angielskim będą pisane przez o, a w brytyjskim angielskim przez ou. Oto kilka przykładów takich słów.
AmE | BrE | Tłumaczenie |
---|---|---|
armor | armour | zbroja |
color | colour | kolor |
flavor | flavour | smak |
behavior | behaviour | zachowanie |
harbor | harbour | port |
honor | honour | honor |
humor | humour | humor |
labor | labour | praca |
neighbor | neighbour | sąsiad |
rumor | rumour | plotka |
splendor | splendour | przepych, okazałość |
Przykładowe zdania z favorite oraz favourite
Jaki jest twój ulubiony przedmiot szkolny?
Mój ulubiony smak lodów to wanilia.
Kate Hudson to moja ulubiona aktorka.
Moim ulubionym zajęciem jest spanie!
Czym najbardziej lubisz poprawiać sobie nastrój?
To mój ulubiony lokal z owocami morza.
Dlaczego jest różnica w pisowni między amerykańskim angielskim a brytyjskim angielskim?
W 1755 roku wydano słownik języka angielskiego napisany przez znanego skryba Samuela Johnsona. W tymże słowniku słowo favourite było napisane przez -ou. Nic dziwnego, gdyż w brytyjskim angielskim tendencją było używanie pisowni -ou. Tymczasem w Stanach Zjednoczonych, po wojnie o niepodległość (1775 – 1783) próbowano za wszelką cenę udowodnić, że kultura amerykańska znacząco się różni od brytyjskiej. W związku z tym, gdy Noah Webster wydał słownik w 1828 roku, nic dziwnego że zarekomendował pisownie “o” zamiast “ou” w niektórych wyrazach.
Poznaj więcej różnic między amerykańskim a brytyjskim angielskim.
Add comment