Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
black idioms

10 czarnych idiomów

Black idioms: czarne idiomy

Idiomy to wyrażenia, których znaczenie nie wynika z dosłownego znaczenia poszczególnych słów. Są one głęboko zakorzenione w języku i kulturze, a ich znajomość pomaga lepiej rozumieć i używać języka w naturalny sposób.

Czarne idiomy często mają negatywne konotacje i mogą odnosić się do czegoś nielegalnego, tajemniczego lub podejrzanego. Jednak kolor czarny symbolizuje nie tylko mroczne strony życia – kojarzy się również z elegancją i prestiżem, na przykład w kontekście wieczorowych strojów. Jakie idiomy związane z kolorem czarnym znajdziemy w języku angielskim?

black idioms czarne idiomy

Pitch black

Pierwszy z czarnych idiomów oznacza, że jest bardzo ciemno.

The room was pitch black when the lights went out.
Pokój był pogrążony w całkowitej ciemności, gdy zgasły światła.
The night sky was pitch black, making it hard to see the stars.
Nocne niebo było tak ciemne, że trudno było dostrzec gwiazdy.

Black market

Nielegalny rynek nazywamy czarnym rynkiem.

They bought goods on the black market.
Kupili towary na czarnym rynku.
Black market trading led to illegal sales of rare items.
Handel na czarnym rynku doprowadził do nielegalnej sprzedaży rzadkich przedmiotów.

Black sheep

Ktoś, kto odstaje od reszty jest nazywany czarną owcą.

John is the black sheep of the family because he doesn’t like sports.
John jest czarną owcą w rodzinie, bo nie interesuje się sportem.
Mary is the black sheep of her family since she chose a career in art, while her siblings are doctors.
Mary jest czarną owcą swojej rodziny, ponieważ wybrała karierę w sztuce, podczas gdy jej rodzeństwo zostało lekarzami.

Black and white

Ten idiom oznacza, że coś jest jasne i nie wywołuje żadnych wątpliwości.

The rules are black and white.
Zasady są jasno określone.
The decision was black and white, either take the job or decline it.
Decyzja była jednoznaczna – albo przyjąć pracę, albo z niej zrezygnować.

Black as night

Kolejny idiom, który oznacza że coś jest bardzo czarne – czarne jak smoła.

The room was black as night.
Pokój był czarny jak smoła.
The forest was black as night, making it difficult to see anything.
Las był czarny jak smoła, przez co trudno było cokolwiek dostrzec.

In the black

Firma, która jest „in the black” jest wypłacalna i osiągnęła zysk.

The company is in the black this year.
Firma w tym roku osiągnęła zysk.
After a tough year, the business is back in the black, turning a profit.
Po trudnym roku firma znów zaczęła przynosić dochody.

Black tie

Ten czarny idiom oznacza bardzo eleganckie stroje formalne.

The event is black tie, so we need to dress up.
Wydarzenie wymaga eleganckiego stroju wieczorowego.
The gala requires black tie attire, meaning men wear tuxedos, and women wear gowns.
Na galę obowiązuje strój formalny – mężczyźni muszą nosić smokingi, a kobiety wieczorowe suknie.

Blacklist

Na czarnej liście umieszczamy osoby lub rzeczy, które należy unikać.

That company is on my blacklist.
Ta firma trafiła na moją czarną listę.
The restaurant ended up on the health inspector’s blacklist for multiple violations.
Restauracja znalazła się na czarnej liście inspektora sanitarnego za liczne naruszenia.

Spodobały Ci się czarne idiomy? Sprawdź również inne idiomy związane z kolorami:

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Subskrybuj | YouTube