Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
Choroby po angielsku

Choroby po angielsku

Choroby po angielsku: wstęp

Choroby po angielsku to wyjątkowo przygnębiający, ale ważny temat. Będąc za granica warto być przygotowanym na to, że możemy poczuć się źle (to feel sick), a wtedy będzie nas czekać wizyta u lekarza. Powinniśmy wtedy być w stanie porozumieć się z nim, a co najważniejsze zrozumieć stawianą nam diagnozę (diagnosis). Oto przedstawiamy choroby po angielsku.

Medyczny angielski na platformie ELLA.


Pytanie o zdrowie

How are you feeling? – Jak się czujesz?

I’m fine. – Czuję się dobrze.
I’m not so good. – Nie czuję się zbyt dobrze.
I feel sick. – Czuję się źle.

I’m very sick. – Czuję się bardzo źle.

You should see a doctor. – Powinieneś/nnaś pójść do lekarza.

sick vs ill

Słowo sick jest używane w mniej formalnych sytuacjach i może też oznaczać nudności. Z kolei słowo ill używamy raczej przy bardziej poważnych chorobach.


Popularne choroby po angielsku

Niektóre choroby mijają szybko, a inne przekształcają się w choroby przewlekłe (chronic diseases). Jeszcze inne choroby takie jak kaszel (a cough) czy katar (a runny nose) mogą być tylko objawem poważniejszej choroby. Dlatego poznaj choroby po angielsku z którymi możemy spotkać się najczęściej.

acne – trądzik
allergies – alergie
asthma – astma
backache – ból pleców
a broken arm – złamana ręka
a bruise – siniak
cancer – rak
chickenpox – ospa wietrzna
chest pain – ból w klatce piersiowej
a (common) cold – przeziębienie

a cough – kaszel

to have a cough vs to cough

Słowo cough może być zarówno rzeczownikiem jak i czasownikiem.

to have a cough – mieć kaszel

to cough – kaszleć

to have a dry cough – mieć suchy kaszel

to have a wet cough – mieć mokry kaszel

depression – depresja
diabetes – cukrzyca
diarrhoea (BrE) – biegunka
diarrhea (AmE) – biegunka
an earache – ból ucha
a fever – gorączka
the flu – grypa
food poisoning – zatrucie pokarmowe
a headache – ból głowy
heartburn – zgaga
indigestion – niestrawność
an infection – zakażenie
inflammation – zapalenie
a migraine – migrena
a rash – wysypka
a runny nose – katar
a sore throat – ból gardła
a sprained ankle – skręcona kostka
spasms – skurcze
stiff neck – ból karku
a stomachache – ból brzucha
a stuffed nose – zapchany nos
sunburn – oparzenie słoneczne
swelling – opuchlizna
thirst – pragnienie

a toothache – ból zęba

to be in a coma – być w śpiączce
to black out – stracić przytomność (slang)
to faint – zemdleć
to get bitten by a fox – zostać ugryzionym przez lisa
to break an arm – złamać rękę
to twist an ankle – zwichnąć kostkę
to bleed out – wykrwawić się
to vomit – wymiotować

to be dizzy – mieć zawroty głowy


choroby po angielsku

Choroby dermatologiczne po angielsku

Wszelkimi zmianami na skórze zajmuje się dermatolog (dermatologist). W dziedzinę specjalizacji dermatologii wchodzą również choroby włosów i paznokci.

atopic dermatitis – atopowe zapalenie skóry
dermatitis herpetiformis – Choroba Duhringa, opryszczkowate zapalenie skóry
dermatophytosis – grzybica woszczynowa, strupień woszczynowy
erythema infectiosum – rumień zakaźny
a fungal infection – grzybica
fungal nail infection – grzybica paznokcia
impetigo – liszajec
itching – świąd
lichen planus – liszaj płaski
psoriasis – łuszczyca
rosacea – trądzik różowaty
scabies – świerzb
urticaria – pokrzywka

warts – brodawki

Choroby włosów po angielsku
anagen effluvium – łysienie anagenowe
androgenetic alopecia – łysienie androgenowe
alopecia areata – łysienie plackowate

telogen effluvium – łysienie telogenowe


Choroby po angielsku

Choroby jamy ustnej po angielsku

Choroby jamy ustnej są najczęściej spowodowane nieprawidłową higieną zębów. Lekarzem, który zajmuje się chorobami jamy ustnej jest dentysta (dentist).

gum disease – zapalenie dziąseł
a mouth ulcer – wrzód w jamie ustnej
oral candidiasis – pleśniawka
a toothache – ból zęba
tooth decay – próchnica

Xerostomia – kserostomia


Choroby laryngologiczne i okulistyczne po angielsku

Laryngolog (laryngologist) nie zajmuje się tylko chorobami uszu, ale również nosa, zatok, gardła oraz krtani. Natomiast okulista (ophthalmologist) zajmuje się chorobami oczu.

conjunctivitis – zapalenie spojówek
deafblindness – głuchoślepota
hearing loss – utrata słuchu
labyrinthitis – zapalenie błędnika
laryngitis – zapalenie krtani
middle ear infection – zapalenia ucha środkowego
Meniere’s disease – Choroba Ménière’a
otitis externa – zapalenie ucha zewnętrznego
retinoblastoma – glejak siatkówki
sinusitis – zapalenie zatok

tinnitus – szumy uszne

Alergie po angielsku
anaphylaxis – anafilaksja
angioedema – obrzęk naczynioruchowy
hay fever – katar sienny

rhinitis – nieżyt nosa

Angielski w służbie zdrowia na platformie ELLA.


Choroby neurologiczne po angielsku

Neurolog (neurologist) zajmuje się chorobami układu nerwowego. Przyczyn rozwoju chorób neurologicznych jest wiele – uwarunkowania genetyczne, zaburzenia układu odpornościowego, urazy, wirusy etc.

dystonia – dystonia
epilepsy – epilepsja
Huntington’s disease – choroba Huntingtona
motor neurone disease – stwardnienie zanikowe boczne
multiple sclerosis – stwardnienie rozsiane
Parkinson’s disease – choroba Parkinsona
peripheral neuropathy – neuropatia
restless legs syndrome – zespół niespokojnych nóg

trigeminal neuralgia – neuralgia nerwu trójdzielnego


Choroby po angielsku

Choroby reumatologiczne po angielsku

Reumatolog (rheumatologist) zajmuje się chorobami reumatycznymi kości, stawów i stanami zapalnymi tkanki łącznej.

Ankylosing spondylitis – zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa
arthritis – artretyzm, zapalenie stawów
fibromyalgia – fibromialgia
gout – podagra
lupus – toczeń
osteoporosis – osteoporoza
osteoarthritis – choroba zwyrodnieniowa stawów, osteoartroza
Paget’s disease of bone – Choroba Pageta kości
polymyalgia rheumatica – polimialgia reumatyczna
psoriatic arthritis – łuszczycowe zapalenie stawów
reactive arthritis – reaktywne zapalenie stawów
rheumatoid arthritis – reumatoidalne zapalenie stawów
rheumatism – reumatyzm

Sjogren’s syndrome – zespół Sjögrena

Czy wiesz, że?

Zespół Sjögrena bywa też nazywany chorobą Mikulicza-Radeckiego.


choroby po angielsku

Choroby serca i układu krążenia po angielsku

Jest wiele chorób serca i układu krążenia, dlatego jest też wielu specjalistów zajmujących się tymi schorzeniami. Chorobami serca zajmuje się kardiolog (cardiologist) i kardiochirurg (cardiac surgeon), a chorobami naczyń krwionośnych zajmuje się chirurg naczyniowy. Natomiast typowymi chorobami krwi zajmuje się hematolog (hematologist).

congenital heart disease – wrodzona choroba serca
deep vein thrombosis – zakrzepica żył głębokich
heart failure – niewydolność serca
inherited heart condition – wrodzona wada serca
Raynaud’s phenomenon – objaw Raynauda
sickle cell disease – niedokrwistość sierpowata
a stroke – udar, wylew
transient ischaemic attack (TIA) – przemijający atak niedokrwienny
varicose veins – żylaki kończyn dolnych

venous ulcer – owrzodzenie żylakowe


Choroby układu oddechowego po angielsku

Układ oddechowy składa się z górnych dróg oddechowych – jamy nosowej i gardła, a także dolnych dróg oddechowych – krtani, tchawicy i oskrzeli oraz płuc. Choroby tego układu mogą dotyczyć każdego z tych odcinków układu oddechowego. Leczeniem schorzeń układu oddechowego zajmuje się pulmonolog (pulmonologist).

asbestosis – pylica azbestowa
bronchitis – zapalenie oskrzeli
bronchiectasis – rozstrzenie oskrzeli
chest infection – infekcja dróg oddechowych
croup – błonica krtani
cystic fibrosis – mukowiscydoza
idiopathic pulmonary fibrosis – idiopatyczne włóknienie płuc
Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) – przewlekła obturacyjna choroba płuc
obstructive sleep apnea – zespół bezdechu sennego
pleurisy – zapalenie opłucnej
pneumonia – zapalenie płuc
shortness of breath – duszności

whooping cough – krztusiec


Choroby po angielsku

Choroby układu pokarmowego po angielsku

Z problemami z układem pokarmowym udamy się do gastrologa (gastroenterologist). Często też z powodu chorób układu pokarmowego musimy zmienić naszą dietę. Wtedy możemy zasięgnąć rady u dietetyka (dietician).

anemia – anemia
appendicitis – zapalenie wyrostka
celiac disease – celiakia, choroba trzewna
chronic pancreatitis – przewlekłe zapalenie trzustki
cholecystitis – zapalenie pęcherzyka żółciowego
cirrhosis – marskość wątroby
Clostridioides difficile infection (CDI or C-diff) – rzekomobłoniaste zapalenie jelit
colon polyp (bowel polyp) – polip okrężnicy
constipation – zaparcie, zatwardzenie
Crohn’s disease – choroba Crona
Diverticulosis – choroba uchyłkowa jelit
dysphagia – dysfagia
flatulence – wzdęcia
food poisoning – zatrucie pokarmowe
gastroenteritis – nieżyt żołądkowo-jelitowy
gastroesophageal reflux disease (GERD) – choroba refluksowa przełyku
irritable bowel syndrome – zespół jelita drażliwego
lactose intolerance – nietolerancja laktozy
liver disease – choroba wątroby
non-alcoholic fatty liver disease – niealkoholowa stłuszczeniowa choroba wątroby
norovirus – norowirus
obesity – otyłość
pancreatitis – zapalenie trzustki
stomach ulcer – wrzód żołądka
ulcerative colitis – wrzodziejące zapalenie jelita grubego

malnutrition – niedożywienie

ELLA: medyczny angielski na wyciągnięcie ręki.


Choroby układu moczowego po angielsku

Choroby układu moczowego obejmują schorzeniami nerek, pęcherza moczowego, moczowodów oraz cewki moczowej. Leczeniem chorób tego układu zajmuje się nefrolog (nephrologist) i urolog (urologist).

a bladder infection – zapalenie pęcherza
chronic kidney disease – przewlekła choroba nerek
cystitis – zapalenie pęcherza moczowego
gallstones – kamica pęcherzyka żółciowego
a kidney infection – infekcja nerki
kidney stone disease – kamica nerkowa
pyelonephritis – odmiedniczkowe zapalenie nerek
urinary incontinence – inkontynencja (nietrzymanie moczu)

urinary tract infection (UTI) – zakażenie układu moczowego


choroby po angielsku

Choroby weneryczne i narządów płciowych po angielsku

Chorobami żeńskich narządów płciowych zajmuje się ginekolog (gynecologist), natomiast chorobami męskich narządów płciowych zajmuje się androlog (andrologist) lub urolog. Chorobami przenoszonymi drogą płciową zajmuje się wenerolog (venereologist).

bacterial vaginosis – waginoza bakteryjna
endometriosis – endometrioza
ectopic pregnancy – ciąża ektopowa
erectile dysfunction (impotence) – impotencja
genital herpes – opryszczka narządów płciowych
genital wart – brodawka płciowa
loss of libido – utrata libido
an ovarian cyst – cysta jajnikowa
pelvic organ prolapse – zaburzenia statyki narządu rodnego
sexually transmitted diseases – choroby przenoszone drogą płciową
vaginal thrush – kandydoza pochwy

a venereal disease – choroba weneryczna

Kandydoza pochwy po angielsku

Kandydoza pochwy i sromu (lub drożdżyca pochwy i sromu, grzybica pochwy) ma kilka nazw angielskich: vaginal thrush, vaginal yeast infection oraz candidal vulvovaginitis.


Choroby po angielsku

Choroby zakaźne po angielsku

Jest wiele przyczyn chorób zakaźnych – wirusy, bakterie czy grzyby. Niektóre z chorób – takie jak świnka (the mumps) czy grypa (the flu) występują dość powszechnie, a niektóre są zupełnie tropikalne i niespotykane w Europie. W 2020 roku pojawił się na świecie nowy wirus – COVID-19, który wyjątkowo szybko się rozprzestrzenił.

AIDS (acquired immune deficiency syndrome) – zespół nabytego niedoboru odpornościowego
chickenpox – ospa wietrzna
a cold sore – opryszczka
coronavirus – koronawirus
Ebola – Ebola
glandular fever (Infectious mononucleosis ) – mononukleoza zakaźna
hand, foot, and mouth disease (HFMD) – choroba dłoni, stóp i jamy ustnej
hepatitis A – wirusowe zapalenie wątroby typu A
hepatitis B – wirusowe zapalenie wątroby typu B
hepatitis C – wirusowe zapalenie wątroby typu C
HIV (human immunodeficiency viruses) – ludzki wirus niedoboru odporności
jaundice – żółtaczka
Lyme disease – borelioza
malaria – malaria
the measles – odra
meningitis – zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych
the mumps – świnka
the plague – dżuma
rabies – wścieklizna
rubella – różyczka
scarlet fever – szkarlatyna
shingles – półpasiec
tonsillitis – angina
tuberculosis – gruźlica

yellow fever – żółta febra


Choroby po angielsku

Choroby po angielsku: rodzaje nowotworów

Jednymi z najbardziej rozpowszechnionych chorób są choroby nowotworowe (cancer). Na raka można zachować z powodu przyczyn zewnętrznych (internal factors) jak i z powodu predyspozycji genetycznych (inherited genetic defects). Nowotwory mogą być łagodne (benign) i złośliwe (malignant). Oto lista chorób nowotworowych po angielsku.

acute myeloid leukaemia – ostra białaczka szpikowa
anal cancer – rak odbytu
bladder cancer – rak pęcherza moczowego
breast cancer – rak piersi
bone cancer – rak kości
bowel cancer – rak jelita grubego
a brain tumor – guz mózgu
cervical cancer – rak szyjki macicy
carcinoid tumor – rakowiak
Cholangiocarcinoma (bile duct cancer) – rak dróg żółciowych
eye cancer – rak oka
Esophageal cancer (AmE) – rak przełyku
Ewing sarcoma – mięsak Ewinga
gallbladder cancer – rak pęcherzyka żółciowego
germ cell tumor – nowotwór zarodkowy, germinalny
hairy cell leukemia – białaczka włochatokomórkowa
Hodgin lymphoma – chłoniak Hodgkina
Kaposi’s sarcoma – mięsak Kaposiego
kidney cancer – rak nerki
Langerhans cell histiocytosis – histiocytoza z komórek Langerhansa
laryngeal cancer – rak krtani
leukaemia (BrE) – białaczka
leukemia (AmE) – białaczka
liver cancer – rak wątroby
liver tumor – guz wątroby
lung cancer – rak płuc
lymphocytic leukaemia – przewlekła białaczka limfatyczna
malignant brain tumor – złośliwy guz mózgu
melanoma – czerniak
mesothelioma – międzybłoniak
multiple myeloma – szpiczak mnogi
neuroblastoma – nerwiak
Neuroendocrine tumors – guzy neuroendokrynne przewodu pokarmowego
Non-Hodgkin lymphoma – chłoniak nieziarniczy
oral cancer – nowotwór szczęki
nasal and sinus cancer – nowotwór nosa i zatok
nasopharyngeal cancer – rak jamy nosowo-gardłowej
oesophageal cancer (BrE) – rak przełyku
osteosarcoma – kostniakomięsak
ovarian cancer – rak jajnika
pancreatic cancer – rak trzustki
penile cancer – rak penisa
prostate cancer – rak prostaty
rhabdomyosarcoma – mięśniakomięsak prążkowanokomórkowy
sarcoma – mięsak
skin cancer – rak skóry
soft tissue sarcoma – mięsak tkanek miękkich
stomach cancer – rak żołądka
testicular cancer – rak jądra
thyroid cancer – rak tarczycy
uterine fibroids – mięśniak macicy
vaginal cancer – rak pochwy
vulval cancer – rak sromu
uterus cancer – rak macicy

Wilms’ tumour – guz Wilmsa


Choroby po angielsku

Różne choroby po angielsku

Lista chorób po w języku angielskim jest niezmiernie długa. Oto niektóre z nich.

abscess – ropień
Addison’s disease – pierwotna niedoczynność kory nadnerczy, cisawica
autistic spectrum disorder – spektrum zaburzeń autystycznych
bunion – haluks
Cellulitis – Zapalenie tkanki łącznej, cellulitis
chilblains – odmrożenie
chronic fatigue syndrome – zespół chronicznego zmęczenia
coma – śpiączka
dehydration – odwodnienie
dizziness – zawroty głowy
Down’s syndrome – syndrom Downa
febrile seizures – drgawki gorączkowe
fecal incontinence – nietrzymanie stolca
ganglion cyst – torbiel galaretowata, ganglion
head lice – wszy
hemorrhoids (AmE) – hemoroidy
haemorrhoids (BrE) – hemoroidy
hiatus hernia – przepuklina rozworu przełykowego
high cholesterol – wysoki cholesterol
hypoglycaemia (BrE) – hipoglikemia
hypoglycemia (AmE) – hipoglikemia
hyperhidrosis – nadmierna potliwość
Hyperthyroidism – nadczynność tarczycy
an ingrown toenail – wrośnięty paznokieć u stopy
leg cramps – skurcze nóg
lymphoedema – obrzęk limfatyczny
menopause – menopauza
a nosebleed – krwawienie z nosa
pressure ulcer – odleżyna
scoliosis – skolioza
sepsis – sepsa
septic shock – wstrząs septyczny
swollen glands – powiększone węzły chłonne
threadworms – owsiki
underactive thyroid – niedoczynność tarczycy

vertigo – zawroty głowy


Choroby po angielsku

Niedobór witamin i minerałów

Jeśli nie spożywamy regularnych, zbilansowanych posiłków możemy mieć niedobór witamin lub niedobór minerałów (mineral deficiencies). Jeśli natomiast spożywamy za dużo danej witaminy lub minerału wówczas może to doprowadzić do hiperwitaminozy (hypervitaminosis).

biotin deficiency – niedobór biotyny (witaminy B7)
calcium deficiency – niedobór wapna
folate deficiency – niedobór kwasu foliowego (witaminy B9)
hypervitaminosis A – hiperwitaminoza A
iodine deficiency – niedobór jodyny
iron deficiency – niedobór żelaza
magnesium deficiency – niedobór magnezu
niacin deficiency – niedobór niacyny (witaminy B3)
pantothenic acid deficiency – niedobór pantenolu (witaminy B5)
potassium deficiency – niedobór potasu
riboflavin deficiency – niedobór ryboflawiny (witaminy B2)
thiamine (vitamin B1) deficiency – niedobór tiaminy (witaminy B1)
vitamin A deficiency – niedobór witaminy A
vitamin B12 deficiency – niedobór witaminy B12
vitamin B6 deficiency – niedobór witaminy B6
vitamin C deficiency – niedobór witaminy C
vitamin D deficiency – niedobór witaminy D
vitamin E deficiency – niedobór witaminy E
vitamin K deficiency – niedobór witaminy K

zinc deficiency – niedobór cynku


choroby po angielsku

Choroby psychiczne po angielsku

W ciągu ostatniego wieku najbardziej zmienił się sposób leczenia chorób psychicznych (mental disorders). Kiedyś przyjętą metodą leczenia chorych psychicznie była terapia szokowa czy zamykanie ich w odosobnionych celach przykutych łańcuchami do ściany. W XX wieku rozwinęły się zawody, które bardziej humanitarnie podchodziły do leczenia chorych. Lekarz psychiatra (psychiatrist) zajmuje się leczeniem farmakologicznym, a psycholog (psychologist) prowadzi terapię.

acute stress disorder – ostre zaburzenie stresowe
Alzheimer’s disease – alzheimer
amnesia – amnezja
anorexia nervosa – jadłowstręt psychiczny
anxiety disorder – zaburzenie lękowe
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) – zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi
bipolar disorder – zaburzenia afektywne dwubiegunowe
body dysmorphic disorder – dysmorfofobia
bulimia – bulimia
bulimia nervosa – żarłoczność psychiczna
conversion disorder – zaburzenia konwersyjne
cyclothymic disorder – cyklotymia
delusional disorder – zaburzenia urojeniowe
dementia – demencja
depersonalization disorder – zaburzenie depersonalizacyjne
dissociative identity disorder – zaburzenie dysocjacyjne tożsamości
dyspareunia – dyspareunia
dysthymic disorder – zaburzenie dystymiczne
exhibitionism – ekshibicjonizm
fetishism – fetyszyzm
frotteurism – froteryzm
gambling – hazard
gender identity disorder – zaburzenia identyfikacji z płcią
generalized anxiety disorder – zaburzenie lękowe uogólnione
hypoactive sexual desire disorder – zespół obniżonego popędu seksualnego
hypochondriasis – hipochondria
insomnia – bezsenność
intermittent explosive disorder – zaburzenie eksplozywne przerywane
kleptomania – kleptomania
masochism – masochizm
major depressive disorder – ciężkie zaburzenie depresyjne
a mental disorder – choroba psychiczna
obsessive compulsive disorder – zaburzenia obsesyjno-kompulsyjne
orgasmic disorder – zaburzenia orgazmu
pain disorder – zaburzenia związane z odczuwanym bólem
panic disorder – zespół lęku napadowego
personality disorder – zaburzenie osobowości
phobia – fobia
post-traumatic stress disorder (PTSD) – zespół stresu pourazowego
postnatal depression – depresja poporodowa
psychosis – psychoza
pyromania – piromania
sadism – sadyzm

schizophrenia – schizofrenia

Zaburzenia osobowości po angielsku

Zaburzenia osobowości w języku angielskim to personality disorders.

paranoid personality disorder – paranoiczne zaburzenie osobowości
schizoid personality disorder – schizoidalne zaburzenie osobowości
antisocial personality disorder – antyspołeczne zaburzenie osobowości
borderline personality disorder – zaburzenie osobowości z pogranicza
histrionic personality disorder – histrioniczne zaburzenie osobowości
narcissistic personality disorder – narcystyczne zaburzenie osobowości
avoidant personality disorder – zaburzenie osobowości unikowej
dependent personality disorder – zaburzenie osobowości zależnej

obsessive-compulsive personality disorder – obsesyjno-kompulsywne zaburzenie osobowości


Choroby po angielsku

Fobie po angielsku

W psychologii lęk i strach to dwa odmienne odczucia. Strach odczuwa się przed realnym zagrożeniem, natomiast lęk wynika z wyobrażonego i irracjonalnego zagrożenia. Fobie to właśnie takie zaburzenia nerwicowe.

acrophobia – akrofobia (lęk wysokości)
aerophobia – aerofobia (lęk przed lataniem)
agoraphobia – agorafobia (lęk przed tłumem i otwartą przestrzenią)
alektorophobia – alektorofobia (lęk przed kurczakami)
anthophobia – antofobia (lęk przed kwiatami)
arachnophobia – arachnofobia (lęk przed pająkami)
astraphobia – brontofobia (lęk przed burzą)
autophobia – autofobia (lęk przed samotnością)
belonephobia – belonefobia (lęk przed igłami)
bibliophobia – bibliofobia (lęk przed książkami)
catoptrophobia – katotrofobia (lęk przed lustrami)
claustrophobia – klaustrofobia (lęk przed zamkniętymi pomieszczeniami)
dentophobia – dentofobia (lęk przed wizytą u dentysty)
entomophobia – entomofobia (lęk przed owadami)
gamophobia – gamofobia (lęk przed zawarciem małżeństwa)
glossophobia – glassofobie (lęk przed wystąpieniem publicznym)
hemophobia – hemofobia (lęk przed krwią)
hydrophobia – hydrofobia (lęk przed wodą)
mysophobia – mizofobia (lęk przed zarazkami)
nephophobia – nefofobia (lęk przed chmurami)
nyctophobia – nyktofobia (lęk przed ciemnością)
onomatophobia – onomatofobia (lęk przed imieniem lub słowem)
ophidiophobia – ofidiofobia (lęk przed wężami)
pedophobia – pedifobia (lęk przed dziećmi)
philophobia – filofobia (lęk przed miłością)
pogonophobia – pogonofobia (lęk przed brodą)
scolionophobia – skolinofobia (lęk przed szkołą)
sociophobia – socjofobia (fobia społeczna)
technophobia – technofobia (lęk przed techniką)
xenophobia – ksenofobia (lęk przed obcymi)

zoophobia – zoofobia (lęk przed zwierzętami)

Twój kurs angielskiego medycznego na platformie ELLA

1 comment

Subskrybuj | YouTube