Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
etykiety medyczne po angielsku

Czytanie etykiet medycznych po angielsku

Etykiety medyczne po angielsku

Czytanie etykiet medycznych może być wyjątkowo ważne, zarówno w kontekście medycznym, jak i codziennym. Etykiety dostarczają kluczowych informacji na temat składu, dawkowania, przechowywania i potencjalnych zagrożeń. W związku z tym, brak zrozumienia tych podstawowych elementów może prowadzić do błędów, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia.

Informacje na etykietach

Etykiety medyczne są bogatym źródłem danych, które mogą pomóc w prawidłowym i bezpiecznym użyciu produktu. Od składników aktywnych po instrukcje użycia (directions for use) i ostrzeżenia (warnings), każdy element na etykiecie ma swoje konkretne znaczenie. Poznanie i zrozumienie tych elementów to klucz do efektywnego i bezpiecznego korzystania z leków i innych produktów medycznych.

active ingredients – składniki aktywne
directions for use – instrukcje użycia
dosage – dawkowanie
expiry date – data ważności
storage information – informacje o przechowywaniu

warnings – ostrzeżenia

Etykiety medyczne po angielsku zawierają słownictwo, które poznajemy podczas nauki codziennego angielskiego, jak i typowo medyczne zwroty jak bycie w ciąży (be pregnant) czy karmienie piersią (nursing). Dlatego warto jest poznać słownictwo dotyczące zdrowia, aby nie mieć problemów ze zrozumieniem tego co jest napisane na etykiecie.

Apply to the affected area. – Nałóż na dotknięty obszar.
Avoid direct sunlight after application. – Unikaj bezpośredniego światła słonecznego po zastosowaniu.
Dissolve one sachet in 200ml of water. – Rozpuść jedną saszetkę w 200ml wody.
Do not use if pregnant or nursing. – Nie stosować w czasie ciąży i karmienia piersią.
Do not use on broken or irritated skin. – Nie używać na złamanej lub podrażnionej skórze.
Inject 50 ml intravenously. – Wstrzyknij 50ml dożylnie.
Keep away from heat and flame. – Przechowywać z dala od ciepła i ognia.
Keep refrigerated after opening. – Przechowywać w lodówce po otwarciu.
Not suitable for children under 12. – Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 12 roku życia.
Rub gently into the skin. – Delikatnie wmasuj w skórę.
Shake well before use. – Wstrząsnąć przed użyciem.
Store in a cool, dry place. – Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu.
Take one tablet in the morning and evening. – Weź jedną tabletkę rano i wieczorem.

Take two tablets every 6 hours. – Przyjmuj dwie tabletki co 6 godzin.

Jak jest zapisana data ważności na etykiecie?

W amerykańskim angielskim daty są zapisywane inaczej niż w większości krajów. W USA najpierw podaje się miesiąc, a dopiero potem dzień i rok. Czyli 01/03/2025 to trzeci stycznia 2025 roku. Chociaż etykiety medyczne po angielsku zwykle podają datę ważności z dokładnością do miesiąca, a nie dnia, to warto o tym wiedzieć jeśli kupuje się coś, co ma bardzo krótką datę ważności, jak na przykład mleko.

Expires 12/2023 – Ważne do 12/2023
Best before 06/2024 – Najlepiej zużyć do 06/2024

Manufactured on 03/2022 – Wyprodukowano w 03/2022


Etykiety medyczne po angielsku

Kluczowe słownictwo na etykietach medycznych po angielsku

Etykiety medyczne po angielsku mają wiele technicznych terminów, których zrozumienie jest równie ważne co znajomość podstawowych informacji o produkcie. Oto zestaw kluczowych słów i fraz, które często pojawiają się na etykietach. Wiedza na temat tych terminów pomoże w jeszcze głębszym zrozumieniu informacji podawanych przez producentów i w efekcie, może przyczynić się do bardziej świadomego i bezpiecznego korzystania z produktów medycznych.

allergy warning – ostrzeżenie dotyczące alergii
chewable – do żucia
coated – powlekane
dilute – rozcieńczać
extended release – o przedłużonym uwalnianiu
gluten-free – bezglutenowy
intravenous – dożylny
non-drowsy – nie powodujący senności
oral – doustny
over-the-counter – bez recepty
pediatric – dziecięcy
prescription only – tylko na receptę
refrigerate – przechowywać w lodówce
reusable – wielokrotnego użytku
side effects – skutki uboczne
single-use – jednorazowego użytku
sublingual – pod język

topical – zewnętrzny

Zanim będziesz czytać etykiety medyczne po angielsku musisz najpierw wybrać się do apteki? Nie ma problemu! Sprawdź jakie słownictwo może ci się przydać w artykule angielski w aptece.

Twój kurs angielskiego medycznego na platformie ELLA

Subskrybuj | YouTube