Zacznij się uczyć angielskiego. Zobacz ofertę >
ELLA
części samochodu po angielsku

Części samochodu po angielsku

Części samochodu po angielsku: wstęp

Części samochodu po angielsku to zasób słów potrzebny nie tylko mechanikowi (a mechanic), ale i każdemu kierowcy (a driver). Jeśli mamy zamiar podróżować za granicę samochodem to znajomość tego słownictwa jest tym bardziej kluczowa. Nic gorszego nie mogłoby nam bardziej popsuć naszych wyczekiwanych wakacji niż nieumiejętność porozumienia się przy problemach z samochodem.

Słownictwo związane z samochodami w języku angielskim jest nam potrzebne nie tylko podczas urlopu, ale także jeśli planujemy pracować i mieszkać w kraju anglojęzycznym. Taksówkarze (taxi drivers), kurierzy (couriers), dealerzy samochodowi (car dealers) i oczywiście mechanicy (mechanics) to tylko niektóre zawody, w których samochody i znajomość części samochodu po angielsku przydaje się w większym lub mniejszym stopniu. Jeśli pracujesz w którymś z tych zawodów lub wybierasz się w podróż za granicę to koniecznie zapoznaj się z naszym artykułem o częściach samochodu po angielsku.

Podstawowe części samochodu po angielsku

Czy jesteśmy początkującym kierowcą (beginner driver) czy mistrzem kierownicy (ace driver) – to znajomość tych podstawowych elementów wyposażenia samochodu musi znajdować się w naszym małym palcu. Jako właściciel samochodu powinniśmy znać swój sprzęt, bo tylko wtedy jesteśmy w stanie dobrze się nim zajmować. Oto podstawowe części samochodu po angielsku.

an alloy wheel – felga aluminiowa
a back window – tylna szyba
a bonnet (BrE) – maska samochodu
a boot (BrE) – bagażnik
a bumper (BrE) – zderzak
a car door – drzwi samochodu
a decklid – pokrywa bagażnika
a door handle – klamka
a door lock – zamek
a fender (AmE) – błotnik
a grille – grill, maskownica
a hinge – zawias
a hood (AmE) – maska samochodu
a horn – klakson
a hubcap – kołpak
a licence plate (Canadian) – tablica rejestracyjna
a license plate (AmE) – tablica rejestracyjna
a mud flap – chlapacz
a number plate (BrE) – tablica rejestracyjna
a rearview mirror – lusterko wsteczne
a rim – felga
a side mirror – lusterko boczne
a side window – boczna szyba
a side-view mirror – lusterko boczne
a splash guard (AmE) – chlapacz
a spoiler – spoiler
a sunroof – szyberdach
a trunk (AmE) – bagażnik
a wheel – koło
a window – szyba
a windscreen (BrE) – przednia szyba
windscreen wipers (BrE) – wycieraczki samochodowe
a windshield (AmE) – przednia szyba
windshield wipers (AmE) – wycieraczki samochodowe
a wing (BrE) – błotnik

a wing mirror (BrE) – lusterko boczne

Części samochodu po angielsku: wycieraczki

Najczęściej na windshield wipers mówi się po prostu wipers.

to adjust the rearview mirror – ustawić lusterko wsteczne
to change the wiper blades – wymienić pióra wycieraczki
to check in the rearview mirror – spojrzeć w lusterko wsteczne
to close the trunk – zamknąć bagażnik
to defog the windshield – wycierać parę z okna
to defrost the windshield – odszronić przednią szybę
to fold the seats – złożyć siedzenia
to keep the windshield from freezing over – chronić przednią szybę przed oszronieniem
to leave your car running – zostawić włączony samochód
to lift the wipers – podnieść wycieraczki
to lock the car – zamknąć samochód (na klucz/pilotem)
to lock the door – zamknąć drzwi (kluczem/pilotem)
to lock your keys in the car – zatrzasnąć kluczyki w samochodzie
to open the hood – otworzyć maskę samochody
to open the trunk – otworzyć bagażnik
to pop the hood – otworzyć maskę samochody
to raise the hood – podnieść maskę samochody
to repair the windshield – naprawić przednią szybę
to replace the windshield – wymienić przednią szybę
to replace the wipers – wymienić wycieraczki
to roll down the window – opuścić szybę
to shut the door – zamknąć drzwi
to slam the door – trzasnąć drzwiami
to unlock the door – otworzyć drzwi (kluczem/pilotem)
to wind the window up/down (BrE) – otworzyć/zamknąć okno

to wipe the windshield – wytrzeć przednią szybą

Części samochodu po angielsku: opony

Coraz częściej mamy w telefonie numer do firm zmieniających opony, a sami nie potrafimy zrobić użytku z podnośnika (a jack) czy klucza do nakrętek kół (a lug wrench). Chociaż wydaje nam się mało prawdopodobne, że znajdziemy się gdzieś na pustkowiu bez możliwości wezwania pomocy – zwłaszcza kierowcom z miast – to nie zapominajmy, że przezorny zawsze ubezpieczony (forewarned is forearmed).

all-season tires – opony całoroczne
a flat tire (AmE) – przebita opona, guma
a flat tyre (BrE) – przebita opona, guma
summer tires – opony letnie
a tire (AmE) – opona
a tyre (BrE) – opona

winter tires (snow tires) – opony zimowe

to change the tires – zmienić opony
to check the tires – sprawdzić opony
to check the tire pressure – sprawdzić ciśnienie w oponie
to have a flat tire (AmE) – złapać gumę
to have a flat tyre (BrE) – złapać gumę
to install tires – zamontować opony
to measure the tire tread depth – zmierzyć głębokość bieżnika opony
to mount tires – założyć opony
to overfill the tires – za bardzo napompować opony
to read the numbers on the tire sidewall – przeczytać oznaczenia na oponie

to take the tire off the rim – zdjąć oponę z felgi


części samochodu po angielsku

Światła samochodu po angielsku

Światła samochodowe (car lights) to oświetlenie mające za zadanie oświetlanie drogi (to light the road), a także sygnalizowanie manewrów kierowcy. Pilnowanie czy światła się palą jest obowiązkiem kierowcy, dlatego pamiętajmy, aby często sprawdzać ich stan. Bo za brak włączonych świateł grozi nam mandat (a ticket) czy też kara (a fine). Oto światła (lights) samochodowe po angielsku.

back-up lights (AmE) – światła wsteczne
a blinker (AmE) – kierunkowskaz
a brake light – światło hamowania
emergency lights – światła awaryjne
front fog lights – przednie światła przeciwmgielne
hazard lights – światła awaryjne
a headlight – reflektor przedni
high beam headlights – światła drogowe
an indicator (BrE) – kierunkowskaz
lights – światła
low beam headlights – światła mijania
rear fog lamp – tylne światło przeciwmgielne
reversing lights (BrE) – światła wsteczne
a stop light – światło stopu
a taillight – światło tylne
a turn signal (AmE) – kierunkowskaz

a warning light – światło ostrzegawcze

Czy wiesz, że?

Kogut (beacon) to specjalne światło sygnalizacyjno-ostrzegawcze (emergency vehicle lighting), które używa policja, aby zasygnalizować nagłą sytuację i pierwszeństwo przejazdu.

to customize your blinker speed – dostosować prędkość swojego kierunkowskazu
to dim the lights – przygasić światła
to flick your high beams – pstryknąć światłami drogowymi
to push the high bean lever outwards – pociągnąć dźwignię świateł drogowych w górę
to put on your blinker – włączyć kierunkowskaz
to turn on the high beams – włączyć światła drogowe

to turn on the lights – włączyć światła

Angielski bez problemu kurs językowy ELLA


Części samochodu po angielsku

Części silnika samochodu po angielsku

Każdy kierowca powinien mieć choćby podstawową wiedzę na temat silnika (engine) swojego samochodu. W razie gdybyśmy mieli problem z samochodem dobrze jest umieć rozpoznać czy na przykład nie możemy zapalić z powodu rozładowanego akumulatora (a dead car battery) czy z powodu zalanej świecy (oil in the spark plug).

an alternator – alternator
a battery – akumulator
a camshaft – wałek rozrządu
a carburetor – gaźnik
a crankshaft – wał korbowy
a cylinder block – blok cylindrów
a cylinder head – głowica cylindra/silnika
a gasket – uszczelka
a spark plug – świeca zapłonowa
a timing belt – pasek rozrządu

a water pump – pompa wodna

Części samochodu po angielsku: u mechanika
Car Owner: Hi, my exhaust pipe fell off.
Cześć, moja rura odpadła.
Mechanic: How did that happen?
Jak to się stało?
Car Owner: It was raining heavily, there was a lot of water everywhere and I drove into what I thought was a small puddle, but it turned out to be a very deep hole! I lost my hubcap and the exhaust pipe just… broke off.
Bardzo padało, wszędzie było dużo wody, a ja wjechałam w coś, co myślałam, że było małą kałużą, a okazało się być bardzo głęboką dziurą. Zgubiłam kołpak, a rura wydechowa po prostu… oderwała się.
Mechanic: Let me take a look. (…)
Niech spojrzę. (…)
Car Owner: So? How bad is it? Can you fix it?
I? Jest bardzo źle? Możesz to naprawić?
Mechanic: Yeah, we just need to weld it back on. Shouldn’t take long.
Tak, musimy to tylko z powrotem przyspawać. To nie powinno długo potrwać.
Car Owner: Great! How much will that cost me?
Świetnie! Ile to będzie kosztować?
Mechanic: $200.
$200.
Car Owner: Oh my!
O rany!

Części samochodu po angielsku

Elektronika w samochodzie po angielsku

Każdy nowy model samochodu ma coraz to więcej elektroniki. Znajomość podstawowych słów jak żarówka (bulb) czy kable (cables) już nie wystarczy! Oto angielskie pojęcia związane z elektroniką w samochodzie.

an aerial (BrE) – antena
air conditioning – klimatyzacja
an airbag sensor – czujnik poduszek powietrza
an antenna (AmE) – antena
a bulb – żarówka
cables – kable
a car alarm – alarm samochodowy
cruise control – tempomat
a fuel gauge – wskaźnik poziomu paliwa
an ignition – stacyjka
an ignition system – układ zapłonowy
an odometer – licznik przebiegu

satnav – nawigacja satelitarna

Części samochodu po angielsku: nawigacja

W dzisiejszych czasach mapy (maps) to przeżytek, z którego rzadko ktoś korzysta. Chociaż każdemu zdarzyło się na pewno narzekać na nawigację (navigation) to jest ona niezastąpiona w czasie podróży w nieznane miejsca.

come to a stop at the stop line – zatrzymaj samochód na linii stopu
drive on the right-hand side of the road – jedź po prawej stronie jezdni
follow the speed limit – przestrzegaj ograniczeń prędkości
observe the speed limit – uważaj na ograniczenie prędkości

stop at a red traffic light – zatrzymaj się na czerwonym świetle

a sensor – czujnik
a speedometer – prędkościomierz
a starter – rozrusznik
a tachometer – obrotomierz
a thermostat – termostat

traction control – kontrola trakcji

Części samochodu po angielsku: urządzenia fonii i wideo

Coraz częściej radio staje się przeżytkiem, a w samochodach pojawiają się nowoczesne urządzenia fonii i wideo (audio and video devices).

a backup camera – kamera cofania
a dashcam – kamera samochodowa
a speaker – głośnik
a subwoofer – subwoofer

a radio – radio


części samochodu po angielsku

Wnętrze samochodu po angielsku

Każdy model samochodu różni się między sobą wyglądem zewnętrznym (car exterior) i wnętrzem (car interior). Jednak duża część wyposażenia samochodu jest taka sama. Oto elementy wnętrza samochodu po angielsku.

an airbag – poduszka powietrzna
an armrest – podłokietnik
the back seat – tylne siedzenie
a carpet – dywanik
a dashboard – deska rozdzielcza
a floor mat – wykładzina podłogi
a glove box – schowek
a glove compartment – schowek
a handbrake – hamulec ręczny
a headrest – zagłówek
a mirror – lusterko
a passenger seat – fotel pasażera
a seat – siedzenie
a seatbelt – pas bezpieczeństwa

a steering wheel – kierownica

Przedmioty, które powinno się mieć w samochodzie

Choć poniższe wyposażenie nie jest obowiązkowe we wszystkich krajach – w Europie gaśnica jest obowiązkowym wyposażeniem, w USA już nie – to są to zdecydowanie rzeczy, które warto mieć.

a fire extinguisher – gaśnica
a first aid kit – apteczka
a jack – podnośnik
jumper cables (AmE) – przewody rozruchowe
jump leads (BrE) – przewody rozruchowe
a lug wrench – klucz do nakrętek kół
a spare tire (AmE) – koło zapasowe
a spare tyre (BrE) – koło zapasowe

a warning triangle – trójkąt ostrzegawczy


Części samochodu po angielsku

Układ napędowy i podwozie w samochodzie po angielsku

Angielski dla kierowców to zasób pojęć związanych z układem napędowym (drive unit) i podwoziem (chassis). Hamulec (brake), sprzęgło (clutch), bieg (gear) to słownictwo, które powinien znać każdy kierowca.

an accelerator (BrE) – pedał gazu
an air filter – filtr powietrza
an anti-lock braking system – ABS
an automatic transmission – automatyczna skrzynia biegów
an axle – oś
a brake – hamulec
brake pads – klocki hamulcowe
a brake pedal – pedał hamulca
a catalytic converter – katalizator
a clutch – sprzęgło
a cylinder – cylinder
a diesel engine – silnik diesla
an engine – silnik
an exhaust pipe – rura wydechowa
a fan – wiatrak
a fuel filter – filtr paliwa
a fuel tank – zbiornik paliwa, bak
a fuel tank door – wlew paliwa
a gas pedal (AmE) – pedał gazu
a gas tank (AmE) – zbiornik paliwa, bak
a gas tank door – wlew paliwa
a gasoline engine (AmE) – silnik benzynowy
a gear – bieg
a gear lever (BrE) – drążek zmiany biegów
a gear shift (AmE) – drążek zmiany biegów
a gearbox (BrE) – skrzynia biegów
a gearstick (BrE) – drążek zmiany biegów
a manual transmission – manualna skrzynia biegów
a muffler (AmE) – tłumik
an oil filter – filtr oleju
a petrol engine (BrE) – silnik benzynowy
a petrol tank (BrE) – zbiornik paliwa, bak
a radiator – chłodnica
a silencer (BrE) – tłumik
a spring – resor
suspension – zawieszenie
a tie rod – drążek poprzeczny
a transmission (AmE) – skrzynia biegów

a valve – zawór

Części samochodu po angielsku: różnice w nazewnictwie

Słownictwo dotyczące części samochodu ma wiele różnic między amerykańskim a brytyjskim angielskim. Pamiętajmy, aby zawsze zwracać na to uwagę!

an antenna (AmE) – an aerial (BrE) – antena
back-up lights (AmE) – reversing lights (BrE) – światło wsteczne
a blinker (AmE) – a turn signal (AmE) – an indicator (BrE) – kierunkowskaz
a fender (AmE) – a wing (BrE) – błotnik
a gas pedal (AmE) – an accelerator (BrE) – pedał gazu
a gas tank (AmE) – a petrol tank (BrE) – zbiornik paliwa, bak
a gasoline engine (AmE) – a petrol engine (BrE) – silnik benzynowy
a gear shift (AmE) – a gear lever (BrE) – a gearstick (BrE) – drążek zmiany biegów
a hood (AmE) – a bonnet (BrE) – maska samochodu
jumper cables (AmE) – jump leads (BrE) – przewody rozruchowe
a muffler (AmE) – a silencer (BrE) – tłumik
a spare tire (AmE) – a spare tyre (BrE) – koło zapasowe
a tire (AmE) – a tyre (BrE) – opona
a transmission (AmE) – a gearbox (BrE) – skrzynia biegów
a trunk (AmE) – a boot (BrE) – bagażnik
a windshield (AmE) – a windscreen (BrE) – przednia szyba

windshield wipers (AmE) – windscreen wipers (BrE) – wycieraczki

Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA

Add comment

Subskrybuj | YouTube