10 idiomów na Nowy Rok
Nowy Rok (New Year) to święto obchodzone pierwszego dnia roku, czyli pierwszego stycznia. Świętowanie Nowego Roku zaczyna się od hucznego przyjęcia w Sylwestra (New Year’s Eve), którego kulminacją jest pokaz sztucznych ogni (fireworks). W Sylwestra odliczamy do północy (to count down to midnight) i otwieramy szampana (to pop the champagne) gdy wybije godzina dwunasta. W Nowym Jorku wiele osób zbiera się na Times Square, aby obejrzeć jak opada kula (the ball drops).
Nowy Rok to często moment podejmowania postanowień (resolutions), które mają zmienić nasz styl życia. Wytrwanie w tych postanowieniach jest jednak prawdziwym wyzwaniem. Z tego powodu 10 idiomów na Nowy Rok zawiera tak dużo fraz mówiących o zaczynaniu od nowa.
Break new ground
Nowy Rok to start kolejnego roku – czas nowych początków. Z tego powodu to świetny moment na zrobienie czegoś czego nigdy wcześniej nie robiliśmy. Na przykład możemy zacząć nowe hobby (to start a new hobby) albo wypróbować nowy styl (to try out a new style).
Ona planuje zacząć nowe hobby w Nowym Roku. Ona zaczyna coś zupełnie nowego dla niej.
Chcemy zawrzeć nowe przyjaźnie w Nowym Roku. To nasz sposób na zrobienie czegoś zupełnie nowego.
Ring in the New Year
Sylwestrowe przyjęcie i oglądanie fajerwerków to nie jedyne sposoby na przywitanie Nowego Roku (ring in the New Year). Wiele krajów ma swoje wyjątkowe i ciekawe zwyczaje (customs). Na przykład w Hiszpanii (Spain) o północy zjada się 12 winogron (grapes), które reprezentują 12 miesięcy w roku. Ma to zapewnić szczęście (good luck) w następnym roku, ale tylko jeśli uda się zjeść winogrona zanim dzwony przestaną bić czyli w mniej więcej 12 sekund!
Co roku witamy Nowy Rok fajerwerkami.
Wiele miast organizuje duże imprezy, aby powitać Nowy Rok.
Start from scratch
Lista 10 idiomów na Nowy Rok zawiera dużo wyrażeń, które mają związek z ulepszaniem swojego życia. Nowy Rok to nowy początek, dlatego wydaje się on dobrym momentem, aby zresetować swoje życie i zacząć od początku (start from scratch).
Kiedy ciasto spadło na podłogę, musieliśmy zacząć od początku i upiec nowe.
Gdy mój pierwszy biznes się nie powiódł, postanowiłem zacząć od początku i otworzyć nowy sklep.
Make headway
W Nowy Rok lubimy wymyślać postanowienie noworoczne, które mają rozwijać naszą wiedzę (knowledge) lub umiejętności (skills). Jednak pamiętajmy, że w trakcie roku musimy pilnować czy robimy postępy (to make progress).
W tym roku mam nadzieję zrobić postępy w nauce.
Robimy postępy w planowaniu naszej imprezy noworocznej.
Kick a habit
Jednym z najpopularniejszych postanowień noworocznych jest chęć zerwania ze złym nawykiem (kich a habit). Wiele osób postanawia, że przestanie palić (to stop smoking) albo przestanie używać mediów społecznościowych (to stop doing social media), bo one pochłaniają zbyt dużo ich czasu.
W Nowym Roku chcę zerwać z nawykiem jedzenia zbyt dużej ilości cukru.
Ona planuje rzucić palenie w Nowy Rok.
A clean slate
Kolejny z 10 idiomów na Nowy Rok mówi o tym, że możemy zacząć coś nowa, z czystym kontem. Nowy Rok to nowy początek, dlatego możemy uznać to za nowy start, bez żadnej historii (history).
Nowy Rok daje nam szansę na rozpoczęcie z czystym kontem.
Cieszymy się na możliwość rozpoczęcia od nowa i ustalenia nowych celów w tym Nowym Roku.
Start something off on the right foot
Powiedzenie get off on the wrong foot oznacza źle coś rozpocząć. Dlatego tak ważne jest, aby Nowy Rok rozpocząć w odpowieni sposób, czyli start the New Year off on the right foot.
Ona chce zacząć rok w odpowiedni sposób, wstając wcześnie.
Planujemy zacząć rok w odpowiedni sposób, wybierając się na rodzinny wyjazd.
Turn over a new leaf
Kolejny idiom z 10 idiomów na Nowy Rok mówi o tym, że możemy rozpocząć nowy rozdział w naszym życiu. Kiedyś, strony w książkach były nazywane leaves, dlatego ten idiom oznacza przewrócić na pustą stronę i zacząć od nowa.
On postanowił rozpocząć nowy rozdział i jeść zdrowiej od Nowego Roku.
Zamierzamy rozpocząć nowy rozdział i być bardziej zorganizowanymi w tym Nowym Roku.
Turn a corner
Chyba każdy doświadczył trudnego okresu (difficult times) w swoim życiu. Idiom turn a corner mówi o tym, że w końcu ktoś wychodzi z kryzysu. Ten idiom wywodzi się z wyścigów konnych (horse racing) i mówi o momencie kiedy konie wychodzą z zakrętu i są na ostatniej prostej.
W Nowym Roku mam nadzieję, że moja kariera wejdzie na nową ścieżkę.
On wyszedł z kryzysu i zaczął oszczędzać pieniądze w tym roku.
On the right track
Ostatni z 10 idiomów na Nowy Rok, oznacza być na dobrej drodze. Wprowadzanie zmian w swoim życiu to długi proces, dlatego ten idiom przypomina nam że dobrze nam idzie i zmierzamy w dobrym kierunku (direction).
W tym roku, ona jest na dobrej drodze, aby schudnąć 15 kg.
On oszczędza pieniądze i jest na dobrej drodze, aby pozwolić sobie na wycieczkę w nowym roku.
Out with the old, in with the new
W Nowym Roku możemy dokonać wielkich zmian. Pozbyć się wszystkiego co stare i wymienić to na coś nowego.
Na Nowy Rok postępuję zgodnie z zasadą „Precz ze starym, witaj nowości” i zaczynam nowe hobby.