Pytanie o drogę za granicą
Przed wyjazdem za granicę warto jest przypomnieć sobie jak zadać pytanie o drogę po angielsku (to ask for directions). Gdy podróżujemy do nieznanego nam miejsca występuje bardzo duże prawdopodobieństwo tego, że się zgubimy (to get lost). Dlatego jedną z najważniejszych rzeczy, które powinniśmy sobie przypomnieć przed wyjazdem za granicę są właśnie kierunki (directions). Oczywiście nie wystarczy nauczyć się jednego pytania o drogę, musimy jeszcze zrozumieć podawane wskazówki.
Jak odpowiedzieć na pytanie o drogę po angielsku?
Może się tak zdarzyć, że to my zostaniemy poproszeni o podanie wskazówek jak dostać się do jakiegoś miejsca. Jeśli nie wiemy gdzie to jest to możemy wykorzystać te odpowiedzi:
Obawiam się, że nie potrafię ci pomóc.
Przepraszam, nie jestem stąd.
Jak zapytać o drogę po angielsku?
Kiedy chcemy zadać pytanie o drogę to warto pamiętać o byciu uprzejmym (to be polite) – druga osoba będzie bardziej chętna do pomocy jeśli będziemy pamiętać o dobrych manierach (good manners). Na przykład forma czasownika can – could jest uważana za bardziej formalną i uprzejmą, dlatego to could zwykle jest stosowany gdy chcemy kogoś o coś poprosić. W tym przypadku jest to prośba o pomoc w znalezieniu drogi.
Is this the right way to the airport? – Czy to właściwa droga na lotnisko?
the Main Street czy Main Street?
Nie dodajemy przedimka the przed nazwę ulicy.
Szukam ulicy Głównej.
Jednak słowo main, czyli główny może wystąpić w zdaniu w innym znaczeniu. W zdaniu powyżej, main jest częścią nazwy ulicy. Natomiast w przypadku, gdy main użyjemy jako przymiotnika opisującego ulicę, wtedy przed main dodamy przedimek the.
W tym zdaniu pytamy się o największą ulicę w okolicy, ale nie wymieniamy jej nazwy.
W tym zdaniu pytamy się o ulicę, która nazywa się ulica Główna.
Where is the bus station located? – Gdzie mieści się dworzec autobusowy?
Pytania pośrednie
Pytania pośrednie to rodzaj pytań, które stosujemy aby brzmieć bardziej uprzejmie. Pytania pośrednie tworzymy poprzez dodanie kilku grzecznościowych słów przed właściwe pytanie.
Excuse me, could you tell me where Main Street is? – Przepraszam, czy mógł(a)byś powiedzieć mi gdzie jest ulica Główna?
Zasady tworzenia pytań pośrednich opisaliśmy w artykule indirect questions czyli pytania pośrednie.
Jak udzielać wskazówek?
Jak już nauczyliśmy się zadawać pytanie o drogę po angielsku to przychodzi najtrudniejsza część – zrozumienie podawanych wskazówek. Na szczęście wiele z tych wskazówek to utarte frazy takie jak idź prosto (go straight ahead), skręć (turn) czy przejdź przez ulicę (cross the street). Warto też przypomnieć sobie przyimki miejsca (prepositions of place), takie jak za (behind), pomiędzy (between) czy obok (next to).
on – na
to take the bus – pojechać autobusem
to the left – na lewo
Przykładowe zapytania o drogę po angielsku
– | Excuse me, could you tell me where the school is? |
Przepraszam, czy mógł(a)byś powiedzieć mi gdzie jest szkoła? | |
– | The school is on Main Street. Go along Apple Street until you reach Main street. Then, turn left and go past the gym. The school will be on your right. |
Szkoła jest na ulicy Głównej. Idź wzdłuż ulicy Apple aż dotrzesz do ulicy Głównej. Następnie, skręć w lewo i przejdź obok siłowni. Szkoła będzie po twojej prawej stronie. |
– | Where can I find the church? |
Gdzie znajdę kościół? | |
– | The church is on the corner of Orange Street and Carrot Street. Go straight until you reach Orange Street. Then, turn right and go past the hospital. The church is opposite the hospital. |
Kościół jest na rogu ulicy Orange i Carrot. Idź prosto aż dotrzesz do ulicy Orange. Potem skręć w prawo i przejść obok szpitala. Kościół jest naprzeciwko szpitala. |
Tryb rozkazujący w języku angielskim
Na pytanie o drogę po angielsku odpowiadamy w trybie rozkazującym (imperative). Tryb rozkazujący jest stosowany między innymi do wydawania instrukcji, wydawania rozkazów i udzielania rad. Tworzenie trybu rozkazującego jest bardzo proste – wystarczy pominąć podmiot w zdaniu a czasownik zachować w formie podstawowej (bare infinitive).
You are crossing the street. → Cross the street.
– | Could you tell me how to get to Citibank? |
Czy mógł(a)by powiedzieć mi jak dojść do Citibanku? | |
– | Of course. Citibank is not far from here. Just take the first right, and then walk for about 100 meters. The bank is between the restaurant and a bookstore. |
Oczywiście. Citibank jest niedaleko stąd. Po prostu skręć w pierwszą ulicę po prawej i przejdź jakieś 100 metrów. Bank jest pomiędzy restauracją a księgarnią. |
– | Is there a bakery around here? |
Czy jest tu gdzieś piekarnia? | |
– | Yes, it is. It’s across the street, behind that building. |
Tak. Jest po drugiej stronie ulicy, za tamtym budynkiem. |
– | How far is the airport from here? |
Jak daleko jest do lotniska stąd? | |
– | Pretty far. You can take the bus from here. The bus stop is on your right. |
Dość daleko. Możesz dojechać tam autobusem. Przystanek autobusowy jest po twojej prawej. |
– | Pardon me, I’m lost. How do I get to the Star Hotel? – Przepraszam, zgubiłem/am się. Jak dojść do hotelu Star? |
Przepraszam, zgubiłem/am się. Jak dojść do hotelu Star? | |
– | Cross the street and go through the park. The hotel will be across from the park gate. |
Przejdź na drugą stronę ulicy i przejdź przez park. Hotel będzie naprzeciwko bramy parku. |