Boat idioms, czyli idiomy związane z żeglugą
Żeglarstwo (sailing) od wieków miało ogromny wpływ na język, a wiele wyrażeń używanych na statkach (ship, boat) przeniknęło do codziennego słownictwa. Wiele z nich stało się idiomami, czyli wyrażeniami, których znaczenie nie jest dosłowne, ale przenośne. Idiomy związane z żeglugą często opisują sytuacje wymagające współpracy, dyscypliny czy podejmowania ważnych decyzji – dokładnie tak, jak na pokładzie statku.
All hands on deck
Pierwszy z idiomów związanych z żeglugą wywodzi się z marynarki wojennej. Było to wezwanie, które miało przywołać całą załogę na pokład w przypadku nagłej sytuacji. Oznacza, że wszyscy muszą pracować razem i pomóc.
Zbliżał się termin, więc wszyscy musieli się zaangażować, aby skończyć projekt na czas.
Burza się nasilała, więc kapitan wezwał całą załogę na pokład.
At the helm
Ten idiom oznacza być u steru, czyli kierować sytuacją lub mieć kontrolę nad czymś. Wyrażenie pochodzi z żeglugi i odnosi się do osoby trzymającej ster statku.
Po odejściu prezesa nowy lider przejął stery firmy.
Od ponad dekady stoi na czele tej organizacji.
In the same boat
To wyrażenie oznacza znaleźć się w tej samej, trudnej lub problematycznej sytuacji co inni. Ludzie podróżujący tym samym statkiem dzielą ten sam los.
Straciliśmy pracę w tym samym czasie, więc teraz jesteśmy w tej samej sytuacji.
Studenci, którzy nie uczyli się do egzaminu, uświadomili sobie, że są w tej samej sytuacji.
Rock the boat
Kolejny z idiomów związanych z żeglugą oznacza powodować kłopoty lub zakłócać stabilność sytuacji. Pochodzi z marynarki – dosłownie oznaczało ruchy na statku, które powodowały jego kołysanie.
Wszystko idzie gładko, więc proszę nie wywołuj zamieszania.
Bał się namieszać, więc zatrzymał swoje opinie dla siebie.
Miss the boat
Ten idiom oznacza przegapić okazję. Wywodzi się z sytuacji, gdy ktoś spóźnia się na statek i nie może wyruszyć w podróż.
Jeśli teraz nie złożysz podania o pracę, możesz stracić okazję.
Chciał zainwestować w Bitcoina lata temu, ale przegapił swoją szansę.
Run a tight ship
Kolejny z idiomów związanych z żeglugą oznacza zarządzać czymś bardzo efektywnie i surowo. Nawiązuje do kapitana utrzymującego ścisłą dyscyplinę na statku.
Nasz szef wszystko ściśle kontroluje, więc wszystko jest zawsze dobrze zorganizowane.
W domu wszystko ma pod kontrolą, dbając, by było czysto i uporządkowane.
Smooth sailing
To wyrażenie oznacza, że sytuacja jest łatwa i bez problemów. Odnosi się do spokojnej podróży bez fal czy burz.
Po początkowych trudnościach projekt przebiegał bez problemów.
Ich ślub był dobrze zaplanowany, więc wszystko przebiegło gładko od początku do końca.
To steer clear
Ostatni z idiomów związanych z żeglugą oznacza unikać czegoś lub trzymać się z daleka. Dosłownie oznacza sterowanie statkiem tak, aby omijać przeszkody.
Powinieneś unikać tej restauracji – jedzenie jest okropne.
Starał się trzymać z dala od biurowej polityki.
Podobały Ci się idiomy związane z żeglugą? Sprawdź również idiomy związane z podróżowaniem.