

{"id":27499,"date":"2025-12-22T07:00:00","date_gmt":"2025-12-22T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/?p=27499"},"modified":"2026-02-19T11:55:48","modified_gmt":"2026-02-19T10:55:48","slug":"imprezowe-idiomy","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/","title":{"rendered":"12 imprezowych idiom\u00f3w"},"content":{"rendered":"<h1>Czym s\u0105 imprezowe idiomy?<\/h1>\n<p>Imprezowe idiomy <b>(party idioms)<\/b> to wyra\u017cenia, kt\u00f3re m\u00f3wi\u0105 o zabawie, spotkaniach towarzyskich i wsp\u00f3lnym sp\u0119dzaniu czasu. Odnosz\u0105 si\u0119 do atmosfery imprez, rado\u015bci, luzu i moment\u00f3w, kiedy mo\u017cna oderwa\u0107 si\u0119 od codziennych obowi\u0105zk\u00f3w i po prostu dobrze si\u0119 bawi\u0107.<\/p>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Have a blast<\/h2>\n<p>Tego wyra\u017cenia u\u017cywa si\u0119, gdy kto\u015b bawi si\u0119 naprawd\u0119 \u015bwietnie i sp\u0119dza czas w bardzo radosnej atmosferze.<\/p>\n<div class=\"lineX\">We <strong>had a blast<\/strong> at the concert.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">\u015awietnie bawili\u015bmy si\u0119 na koncercie.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">She\u2019s going to <strong>have a blast<\/strong> at the party.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Ona b\u0119dzie si\u0119 \u015bwietnie bawi\u0107 na imprezie.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Life of the party<\/h2>\n<p>To okre\u015blenie osoby, kt\u00f3ra zawsze przyci\u0105ga uwag\u0119 i sprawia, \u017ce impreza staje si\u0119 ciekawsza. W j\u0119zyku polskim m\u00f3wimy wtedy \u201edusza towarzystwa\u201d.<\/p>\n<div class=\"lineX\">He\u2019s always the <strong>life of the party<\/strong>.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">On zawsze jest dusz\u0105 towarzystwa.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">Everyone knows her as the <strong>life of the party<\/strong>.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Wszyscy znaj\u0105 j\u0105 jako dusz\u0119 towarzystwa.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Raise the roof<\/h2>\n<p>Tak m\u00f3wimy, gdy zabawa jest bardzo g\u0142o\u015bna i pe\u0142na energii. Chodzi o sytuacj\u0119, w kt\u00f3rej wszyscy bawi\u0105 si\u0119 na ca\u0142ego i jest spory ha\u0142as.<\/p>\n<div class=\"lineX\">They really <strong>raised the roof<\/strong> last night.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Wczoraj naprawd\u0119 ostro zaszaleli.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">The band is going to <strong>raise the roof<\/strong> tonight.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Zesp\u00f3\u0142 dzisiaj zrobi niez\u0142\u0105 zadym\u0119.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Paint the town red<\/h2>\n<p>Tego idiomu u\u017cywa si\u0119, gdy kto\u015b wybiera si\u0119 na szalon\u0105 noc na mie\u015bcie \u2013 do bar\u00f3w, klub\u00f3w i na imprezy. Polski odpowiednik to \u201euderzy\u0107 w miasto\u201d.<\/p>\n<div class=\"lineX\">Let\u2019s <strong>paint the town red<\/strong> tonight!<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Chod\u017amy dzi\u015b zaszale\u0107 na mie\u015bcie!<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">They decided to <strong>paint the town red<\/strong> after the exam.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Postanowili zaszale\u0107 na mie\u015bcie po egzaminie.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Have a ball<\/h2>\n<p>To potoczne okre\u015blenie bardzo dobrej zabawy. Stosuje si\u0119 je, gdy kto\u015b naprawd\u0119 mi\u0142o sp\u0119dza czas.<\/p>\n<div class=\"lineX\">The kids <strong>had a ball<\/strong> at the amusement park.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Dzieci \u015bwietnie bawi\u0142y si\u0119 w parku rozrywki.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 30px;\">I <strong>had a ball<\/strong> at your birthday party.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">\u015awietnie bawi\u0142em si\u0119 na twoich urodzinach.<\/span><\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/ellalanguage.com\/pl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/Banery_reklamowe_nowe-18.png\" alt=\"Poznaj wyj\u0105tkowy kurs angielskiego na platformie ELLA\" width=\"1499\" height=\"480\" class=\"aligncenter size-full wp-image-16585\" \/><\/a><\/p>\n<hr>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Let your hair down<\/h2>\n<p>M\u00f3wimy tak, gdy kto\u015b przestaje si\u0119 stresowa\u0107 i pozwala sobie na swobodn\u0105 zabaw\u0119 lub odpoczynek. W j\u0119zyku polskim powiemy \u201ewyluzowa\u0107 si\u0119\u201d.<\/p>\n<div class=\"lineX\">Come on, just <strong>let your hair down<\/strong>!<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Daj spok\u00f3j, wyluzuj troch\u0119!<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">She finally <strong>let her hair down<\/strong> after exams.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">W ko\u0144cu si\u0119 wyluzowa\u0142a po egzaminach.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Live it up<\/h2>\n<p>Kolejne wyra\u017cenie na li\u015bcie imprezowe idiomy oznacza korzysta\u0107 z \u017cycia i cieszy\u0107 si\u0119 ka\u017cd\u0105 chwil\u0105. U\u017cywane jest, gdy kto\u015b bawi si\u0119 intensywnie i bez ogranicze\u0144.<\/p>\n<div class=\"lineX\">They\u2019re <strong>living it up<\/strong> on holiday.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">U\u017cywaj\u0105 \u017cycia na wakacjach.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">He decided to <strong>live it up<\/strong> while he was young.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Postanowi\u0142 \u017cy\u0107 pe\u0142ni\u0105 \u017cycia, p\u00f3ki jest m\u0142ody.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">On the house<\/h2>\n<p>Tak m\u00f3wi si\u0119, gdy co\u015b jest za darmo, bo p\u0142aci w\u0142a\u015bciciel lokalu. Po polsku powiemy \u201ena koszt firmy\u201d.<\/p>\n<div class=\"lineX\">The drinks are <strong>on the house<\/strong> tonight.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Dzi\u015b drinki s\u0105 na koszt firmy.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">Dessert was <strong>on the house<\/strong>.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Deser by\u0142 gratis.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Party animal<\/h2>\n<p>To potoczne okre\u015blenie osoby, kt\u00f3ra uwielbia imprezy i cz\u0119sto na nich bywa. Polski odpowiednik to \u201eimprezowicz\u201d.<\/p>\n<div class=\"lineX\">He\u2019s a real <strong>party animal<\/strong>.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">On jest prawdziwym imprezowiczem.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">She used to be a <strong>party animal<\/strong> in college.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Na studiach nie\u017ale imprezowa\u0142a.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Pop the cork<\/h2>\n<p>To kolejne wyra\u017cenie na li\u015bcie imprezowe idiomy jest u\u017cywane w kontek\u015bcie \u015bwi\u0119towania, zwykle oznacza otworzy\u0107 butelk\u0119 szampana lub wina z okazji sukcesu.<\/p>\n<div class=\"lineX\">Let\u2019s <strong>pop the cork<\/strong> and celebrate!<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Otw\u00f3rzmy szampana i \u015bwi\u0119tujmy!<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">They <strong>popped the cork<\/strong> after the promotion.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Otworzyli szampana po awansie.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">A packed house<\/h2>\n<p>Tak opisuje si\u0119 miejsce, w kt\u00f3rym jest mn\u00f3stwo ludzi, na przyk\u0142ad klub, restauracj\u0119 czy sal\u0119 koncertow\u0105.<\/p>\n<div class=\"lineX\">The concert was <strong>a packed house<\/strong>.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Na koncercie by\u0142 komplet ludzi.<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">The restaurant is <strong>a packed house<\/strong> every weekend.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">Restauracja jest pe\u0142na ludzi w ka\u017cdy weekend.<\/span><\/div>\n<h2 style=\"margin-bottom: 10px;\">Cheers to that<\/h2>\n<p>To zwrot u\u017cywany przy toa\u015bcie, gdy kto\u015b zgadza si\u0119 z wypowiedzianymi s\u0142owami i chce je symbolicznie \u201euczci\u0107\u201d podniesieniem szklanki. W j\u0119zyku polskim odpowiada to wyra\u017ceniom \u201ewypijmy za to\u201d albo \u201epod tym si\u0119 podpisuj\u0119\u201d.<\/p>\n<div class=\"lineX\">&#8211; Let\u2019s be happy.<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">&#8211; B\u0105d\u017amy szcz\u0119\u015bliwi.<\/span><br \/>\n&#8211; <strong>Cheers to that<\/strong>!<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">&#8211; Wypijmy za to!<\/span><\/div>\n<div class=\"lineX\" style=\"margin-bottom: 50px;\">&#8211; More holidays, please!<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">&#8211; Poprosz\u0119 wi\u0119cej urlopu!<\/span><br \/>\n&#8211; <strong>Cheers to that<\/strong>!<br \/>\n<span style=\"color: grey;\">&#8211; Pod tym si\u0119 podpisuj\u0119!<\/span><\/div>\n<p>Podobaj\u0105 Ci si\u0119 imprezowe idiomy? Przeczytaj te\u017c o <a href=\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/prezentowe-idiomy\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">prezentowych idiomach<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ellalanguage.com\/pl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA.png\" alt=\"Rozpocznij kurs angielskiego online na platformie ELLA\" width=\"1499\" height=\"480\" class=\"aligncenter size-full wp-image-16585\" srcset=\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA.png 1499w, https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA-300x96.png 300w, https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA-1024x328.png 1024w, https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA-768x246.png 768w, https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA-370x118.png 370w, https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA-270x86.png 270w, https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA-570x183.png 570w, https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/kurs-angielskiego-online-platforma-ELLA-740x237.png 740w\" sizes=\"auto, (max-width: 1499px) 100vw, 1499px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Czym s\u0105 imprezowe idiomy? Imprezowe idiomy (party idioms) to wyra\u017cenia, kt\u00f3re m\u00f3wi\u0105 o zabawie, spotkaniach towarzyskich i wsp\u00f3lnym sp\u0119dzaniu czasu. Odnosz\u0105 si\u0119 do atmosfery imprez, rado\u015bci, luzu i moment\u00f3w, kiedy mo\u017cna oderwa\u0107 si\u0119 od codziennych obowi\u0105zk\u00f3w i po prostu dobrze si\u0119 bawi\u0107. Have a blast Tego wyra\u017cenia u\u017cywa si\u0119, gdy kto\u015b bawi si\u0119 naprawd\u0119 \u015bwietnie [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":27501,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[97],"class_list":["post-27499","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-slownictwo","tag-idiomy"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v18.0 (Yoast SEO v26.7) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>12 imprezowych idiom\u00f3w | Angielskie idiomy | ELLA<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Imprezowe idiomy to angielskie wyra\u017cenia zwi\u0105zane z zabaw\u0105, spotkaniami towarzyskimi i \u015bwi\u0119towaniem. Sprawd\u017a znaczenia oraz przyk\u0142ady u\u017cycia.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"12 imprezowych idiom\u00f3w\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Imprezowe idiomy to angielskie wyra\u017cenia zwi\u0105zane z zabaw\u0105, spotkaniami towarzyskimi i \u015bwi\u0119towaniem. Sprawd\u017a znaczenia oraz przyk\u0142ady u\u017cycia.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ELLA\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-12-22T06:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-02-19T10:55:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"770\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"514\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Teacher5\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Teacher5\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/\"},\"author\":{\"name\":\"Teacher5\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/e7420a07ca5f6ddc1469c281ebb25086\"},\"headline\":\"12 imprezowych idiom\u00f3w\",\"datePublished\":\"2025-12-22T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-19T10:55:48+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/\"},\"wordCount\":746,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg\",\"keywords\":[\"idiomy\"],\"articleSection\":[\"S\u0142ownictwo\"],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/\",\"url\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/\",\"name\":\"12 imprezowych idiom\u00f3w | Angielskie idiomy | ELLA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg\",\"datePublished\":\"2025-12-22T06:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2026-02-19T10:55:48+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/e7420a07ca5f6ddc1469c281ebb25086\"},\"description\":\"Imprezowe idiomy to angielskie wyra\u017cenia zwi\u0105zane z zabaw\u0105, spotkaniami towarzyskimi i \u015bwi\u0119towaniem. Sprawd\u017a znaczenia oraz przyk\u0142ady u\u017cycia.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg\",\"width\":770,\"height\":514,\"caption\":\"imprezowe idiomy\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Strona g\u0142\u00f3wna\",\"item\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"12 imprezowych idiom\u00f3w\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/\",\"name\":\"ELLA\",\"description\":\"Nauka j\u0119zyka angielskiego\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/e7420a07ca5f6ddc1469c281ebb25086\",\"name\":\"Teacher5\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ff0f154454f9dd9b1e6e53534d24370794a6885536632c0e0307f4bb34e4060?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ff0f154454f9dd9b1e6e53534d24370794a6885536632c0e0307f4bb34e4060?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Teacher5\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"12 imprezowych idiom\u00f3w | Angielskie idiomy | ELLA","description":"Imprezowe idiomy to angielskie wyra\u017cenia zwi\u0105zane z zabaw\u0105, spotkaniami towarzyskimi i \u015bwi\u0119towaniem. Sprawd\u017a znaczenia oraz przyk\u0142ady u\u017cycia.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"12 imprezowych idiom\u00f3w","og_description":"Imprezowe idiomy to angielskie wyra\u017cenia zwi\u0105zane z zabaw\u0105, spotkaniami towarzyskimi i \u015bwi\u0119towaniem. Sprawd\u017a znaczenia oraz przyk\u0142ady u\u017cycia.","og_url":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/","og_site_name":"ELLA","article_published_time":"2025-12-22T06:00:00+00:00","article_modified_time":"2026-02-19T10:55:48+00:00","og_image":[{"width":770,"height":514,"url":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Teacher5","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"Teacher5","Szacowany czas czytania":"5 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/"},"author":{"name":"Teacher5","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/e7420a07ca5f6ddc1469c281ebb25086"},"headline":"12 imprezowych idiom\u00f3w","datePublished":"2025-12-22T06:00:00+00:00","dateModified":"2026-02-19T10:55:48+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/"},"wordCount":746,"image":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg","keywords":["idiomy"],"articleSection":["S\u0142ownictwo"],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/","url":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/","name":"12 imprezowych idiom\u00f3w | Angielskie idiomy | ELLA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg","datePublished":"2025-12-22T06:00:00+00:00","dateModified":"2026-02-19T10:55:48+00:00","author":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/e7420a07ca5f6ddc1469c281ebb25086"},"description":"Imprezowe idiomy to angielskie wyra\u017cenia zwi\u0105zane z zabaw\u0105, spotkaniami towarzyskimi i \u015bwi\u0119towaniem. Sprawd\u017a znaczenia oraz przyk\u0142ady u\u017cycia.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#primaryimage","url":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg","contentUrl":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/imprezowe_idiomy_blogT.jpg","width":770,"height":514,"caption":"imprezowe idiomy"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/imprezowe-idiomy\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Strona g\u0142\u00f3wna","item":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"12 imprezowych idiom\u00f3w"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/","name":"ELLA","description":"Nauka j\u0119zyka angielskiego","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/e7420a07ca5f6ddc1469c281ebb25086","name":"Teacher5","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ff0f154454f9dd9b1e6e53534d24370794a6885536632c0e0307f4bb34e4060?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ff0f154454f9dd9b1e6e53534d24370794a6885536632c0e0307f4bb34e4060?s=96&d=mm&r=g","caption":"Teacher5"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27499","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27499"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27499\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27674,"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27499\/revisions\/27674"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27501"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27499"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27499"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ellalanguage.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27499"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}